“岂欲珠崖弃”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂欲珠崖弃”出自清代黄遵宪的《香港感怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ yù zhū yá qì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“岂欲珠崖弃”全诗

《香港感怀十首》
清代   黄遵宪
岂欲珠崖弃,其如城下盟。
帆樯通万国,壁垒遏三城。
虎穴人雄据,鸿沟界末明。
传闻哀痛诏,犹洒泪纵横。

分类:

作者简介(黄遵宪)

黄遵宪头像

黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。

《香港感怀十首》黄遵宪 翻译、赏析和诗意

《香港感怀十首》是清代诗人黄遵宪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岂欲珠崖弃,其如城下盟。
帆樯通万国,壁垒遏三城。
虎穴人雄据,鸿沟界末明。
传闻哀痛诏,犹洒泪纵横。

诗意:
这首诗词表达了对香港的思念和深情。黄遵宪以象征性的语言,描绘了香港作为一个重要的港口城市,在政治和经济方面的独特地位。诗中透露出作者对香港的珍视和对其未来的担忧,同时也表达了对香港历史和文化的敬意。

赏析:
1. 第一句"岂欲珠崖弃,其如城下盟",表达了作者对香港的珍惜之情。"珠崖"指的是香港的地理位置,位于珠江口,是一个宝贵的地方。"弃"意味着抛弃,作者反问自己是否舍弃香港,而"城下盟"则指的是香港作为一个重要的城市和港口,具有特殊的地位和责任。

2. 第二句"帆樯通万国,壁垒遏三城",描绘了香港作为一个国际港口的景象。"帆樯"指的是船帆,象征着贸易和交流。"万国"表示香港联系着世界各地,成为了一个国际性的贸易港口。"壁垒"意味着阻碍,"三城"则指的是国际政治和经济上的限制和压力。

3. 第三句"虎穴人雄据,鸿沟界末明",表达了香港在困境中坚韧不拔的精神。"虎穴"指的是困难和危险的地方,而"人雄据"则强调了香港人的勇气和坚定。"鸿沟"暗示了分裂和隔阂,"界末明"表示香港作为界限和分界线的存在。

4. 最后两句"传闻哀痛诏,犹洒泪纵横",表达了作者对香港的悲伤和忧虑。"传闻哀痛诏"指的是对香港命运的传闻和担忧,而"犹洒泪纵横"则显示了作者内心的悲痛之情。

总体而言,这首诗词通过对香港的艺术描绘,展现了作者对香港的深情厚意和对其未来的担忧。它既是对香港历史和文化的赞美,也是对香港人坚韧精神的歌颂。这首诗词具有情感真挚、意境深远的特点,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂欲珠崖弃”全诗拼音读音对照参考

xiāng gǎng gǎn huái shí shǒu
香港感怀十首

qǐ yù zhū yá qì, qí rú chéng xià méng.
岂欲珠崖弃,其如城下盟。
fān qiáng tōng wàn guó, bì lěi è sān chéng.
帆樯通万国,壁垒遏三城。
hǔ xué rén xióng jù, hóng gōu jiè mò míng.
虎穴人雄据,鸿沟界末明。
chuán wén āi tòng zhào, yóu sǎ lèi zòng héng.
传闻哀痛诏,犹洒泪纵横。

“岂欲珠崖弃”平仄韵脚

拼音:qǐ yù zhū yá qì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂欲珠崖弃”的相关诗句

“岂欲珠崖弃”的关联诗句

网友评论


* “岂欲珠崖弃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂欲珠崖弃”出自黄遵宪的 《香港感怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢