“睡醒却询瓜步岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睡醒却询瓜步岸”全诗
奴子暂时聊意气,朋从此日也逍遥。
公然躭首横银榜,无数渔罾避画桡。
睡醒却询瓜步岸,长年前指广陵桥。
分类:
《江行俳体十二首》钟惺 翻译、赏析和诗意
《江行俳体十二首》是明代钟惺的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
鸣榔打鼓暮乘潮,
借得官舟胜客船。
奴子暂时聊意气,
朋从此日也逍遥。
公然躭首横银榜,
无数渔罾避画桡。
睡醒却询瓜步岸,
长年前指广陵桥。
中文译文:
敲打着榔头,敲响鼓声,傍晚乘着潮水行船,
借得官船胜过民船。
奴仆暂时能够尽情畅快,
朋友们从今天起也自由自在。
公然地在横挂的银榜上留下自己的名字,
无数渔网避让着划过的船桨。
醒来后询问瓜步岸边,
长年以前就指着广陵桥。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人钟惺在江行中的情景和心情。诗人乘坐官船,与朋友一起游弋在江上,享受着江行的乐趣。他们敲打着榔头,敲响鼓声,引起了周围人的注意,借得官船,比起普通的民船更加豪华舒适。奴仆们也在这一刻感受到了短暂的自由与快乐,朋友们从此日起也过上了逍遥自在的生活。
诗中提到的“公然躭首横银榜”表明诗人在官方榜单上留下了自己的名字,这可能意味着他在官方的认可和赞赏下成就了一番事业。而“无数渔罾避画桡”则形象地描绘了渔民们避让船桨的情景,显示出诗人行船时所经过的繁忙河道。
最后两句“睡醒却询瓜步岸,长年前指广陵桥”则表达了诗人对过去的回忆和怀念之情。他在醒来后询问身边的瓜步岸边,可能是怀念曾经停靠过的地方。而“长年前指广陵桥”则是指他很久以前曾经指着广陵桥,表达了对过去时光的留恋与思念。
整首诗以流畅自然的语言描绘了江行的情景,表达了诗人在江行中的愉悦和自由,同时也透露出对过去时光的怀念。这首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,展现了作者钟惺对自然和人生的感悟,使读者能够感受到江行的美妙和诗人内心的情感流动。
“睡醒却询瓜步岸”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng pái tǐ shí èr shǒu
江行俳体十二首
míng láng dǎ gǔ mù chéng cháo, jiè dé guān zhōu shèng kè chuán.
鸣榔打鼓暮乘潮,借得官舟胜客船。
nú zi zàn shí liáo yì qì, péng cóng cǐ rì yě xiāo yáo.
奴子暂时聊意气,朋从此日也逍遥。
gōng rán dān shǒu héng yín bǎng, wú shù yú zēng bì huà ráo.
公然躭首横银榜,无数渔罾避画桡。
shuì xǐng què xún guā bù àn, cháng nián qián zhǐ guǎng líng qiáo.
睡醒却询瓜步岸,长年前指广陵桥。
“睡醒却询瓜步岸”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。