“门垂双柳树”的意思及全诗出处和翻译赏析

门垂双柳树”出自明代徐祯卿的《江南乐八首代内作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén chuí shuāng liǔ shù,诗句平仄:平平平仄仄。

“门垂双柳树”全诗

《江南乐八首代内作》
明代   徐祯卿
生长在江南,不爱江北住。
家在阊门西,门垂双柳树

分类:

作者简介(徐祯卿)

徐祯卿头像

徐祯卿(1479-1511)字昌谷,一字昌国,汉族,吴县(今江苏苏州)人,祖籍常熟梅李镇,后迁居吴县。明代文学家,被人称为“吴中诗冠”,是吴中四才子(亦称江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,烟月扬州树树花”之绝句而为人称誉。

《江南乐八首代内作》徐祯卿 翻译、赏析和诗意

《江南乐八首代内作》是明代徐祯卿创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
生长在江南,不爱江北住。
家在阊门西,门垂双柳树。

诗意:
这首诗词表达了作者对江南地区的喜爱和对家乡的深情。作者表示自己生长在江南地区,对这里有着深厚的感情,并表明自己不愿意离开江南,不喜欢江北的居住环境。诗的后两句则描绘了作者家的位置,在阊门西,门前垂挂着一对垂柳,烘托出家乡的美丽景色。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对江南地区的热爱和对家乡的眷恋之情。江南地区自古以来就以其秀丽的自然风光和丰富的文化底蕴而著名,而徐祯卿在诗中表达了自己对这片土地的钟爱之情。他明确表示自己不愿离开江南,不喜欢江北,这体现了他对江南地区生活环境、气候和人文景观的喜爱。

诗的最后两句则通过描绘作者家的位置和门前的景色,将读者带入到了作者的家乡之中。阊门是江南一带的知名景点,而门前垂挂的双柳更是江南地区常见的景观之一,给人以清新秀丽、宜人的感觉。通过这样的描写,诗中的家乡形象更加具体和生动。

整首诗词通过简洁而富有表现力的语言,抒发了作者对江南地区的热爱和对家乡的眷恋之情,表达了对家乡美丽景色的赞美。它以直接、朴实的方式,将读者带入了江南的自然风光和人文景观之中,让人感受到作者对家乡的骄傲和深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门垂双柳树”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán lè bā shǒu dài nèi zuò
江南乐八首代内作

shēng zhǎng zài jiāng nán, bù ài jiāng běi zhù.
生长在江南,不爱江北住。
jiā zài chāng mén xī, mén chuí shuāng liǔ shù.
家在阊门西,门垂双柳树。

“门垂双柳树”平仄韵脚

拼音:mén chuí shuāng liǔ shù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门垂双柳树”的相关诗句

“门垂双柳树”的关联诗句

网友评论


* “门垂双柳树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门垂双柳树”出自徐祯卿的 《江南乐八首代内作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢