“何惮携家踏路尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

何惮携家踏路尘”出自宋代陈藻的《送蔡伯畛往潮州四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé dàn xié jiā tà lù chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何惮携家踏路尘”全诗

《送蔡伯畛往潮州四首》
宋代   陈藻
似我生男父合贫,腰斤岭上解求薪。
君今有子为官去,何惮携家踏路尘

分类:

《送蔡伯畛往潮州四首》陈藻 翻译、赏析和诗意

《送蔡伯畛往潮州四首》是宋代诗人陈藻所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
似我生男父合贫,
腰斤岭上解求薪。
君今有子为官去,
何惮携家踏路尘。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别蔡伯畛前往潮州的情景。诗人自比为生了儿子却依然贫困的父亲,自愿去山上劈柴为生计。而蔡伯畛则是由于有了儿子被选拔为官员,他不畏艰辛,决心携带家人踏上艰难的旅途。

赏析:
这首诗词以简洁而朴素的语言描绘了普通人生活中的真实情景。诗人通过自己的生活经历和对蔡伯畛的送别,呈现了一种对贫困生活的坦然接受和对子女前途的期许。诗中的"似我生男父合贫"表达了诗人自己贫穷的境遇,却并不因此而怨天尤人。"腰斤岭上解求薪"描绘了诗人为了维持生计,不怕辛劳地去山上劈柴。而"君今有子为官去"则是描述了蔡伯畛因为有了儿子而有机会做官,离家追求官职的机会。最后一句"何惮携家踏路尘"表达了蔡伯畛义无反顾地带着家人一同踏上旅途,不惧艰难险阻。

整首诗以平实的语言展现了普通人生活中的艰辛和追求。通过对比诗人自己的生活和蔡伯畛的离别,诗人传达了对子女前途的期许和对艰难困苦的承受。这种平实而真挚的表达,使得读者可以感受到平凡人生中的坚韧和对未来的希望,同时也体现了宋代人对家庭与事业的价值观。整首诗词以简练的语言和深刻的主题,展现了人生百态中普通人的奋斗和对未来的无尽期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何惮携家踏路尘”全诗拼音读音对照参考

sòng cài bó zhěn wǎng cháo zhōu sì shǒu
送蔡伯畛往潮州四首

shì wǒ shēng nán fù hé pín, yāo jīn lǐng shàng jiě qiú xīn.
似我生男父合贫,腰斤岭上解求薪。
jūn jīn yǒu zi wèi guān qù, hé dàn xié jiā tà lù chén.
君今有子为官去,何惮携家踏路尘。

“何惮携家踏路尘”平仄韵脚

拼音:hé dàn xié jiā tà lù chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何惮携家踏路尘”的相关诗句

“何惮携家踏路尘”的关联诗句

网友评论


* “何惮携家踏路尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何惮携家踏路尘”出自陈藻的 《送蔡伯畛往潮州四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢