“重得宿薦花”的意思及全诗出处和翻译赏析

重得宿薦花”出自宋代释保暹的《江行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng dé sù jiàn huā,诗句平仄:仄平仄仄平。

“重得宿薦花”全诗

《江行》
宋代   释保暹
渺渺沈清际,回头望即赊。
幽禽飞共阔,野客泛无涯,浦暗微分树,滩遥半涨沙。
今宵应有月,重得宿薦花

分类:

《江行》释保暹 翻译、赏析和诗意

诗词:《江行》
作者:释保暹
朝代:宋代

渺渺沈清际,
回头望即赊。
幽禽飞共阔,
野客泛无涯,
浦暗微分树,
滩遥半涨沙。
今宵应有月,
重得宿薦花。

中文译文:
江水在远处渺渺茫茫,清澈而平静,
回头望去,眼前的景色就变得模糊不清。
幽禽一起飞翔,与我同在无边无际的天空,
野游的人们在江上漂流,没有止境。
河滩上微弱的柳树,在昏暗中隐约可见,
沙滩遥远而半掩在涨潮之下。
今夜应当有明亮的月光,
我将再次欣赏到那花园的美景。

诗意和赏析:
《江行》是宋代佛教僧人释保暹创作的一首诗词。诗人通过对江水的描绘,展现了江水的辽阔和悠然的意境。他以自然景观为背景,表达了对自然的赞美和对人生的思考。

诗的前两句描述了江水的广袤和清澈,以及回顾时景色的模糊变化,展示了作者领悟到的生命的无常和变幻。接着,诗人用幽禽飞翔和野客漂流的形象,表达了人与自然相融合的美妙感受,以及人生的无限可能性和自由。

诗的后两句通过描写河滩和沙滩的景象,展现了作者对自然景色的敏感和细腻。诗人提到今夜应有明亮的月光,暗示了希望和美好的到来,以及对美景的期待。

整首诗以流畅的语言和自然的意象,表达了作者对江水和大自然的热爱,同时也蕴含着对生命和人生的思考。它让人感受到自然的壮美和无限的可能性,以及生命中的瞬间美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重得宿薦花”全诗拼音读音对照参考

jiāng xíng
江行

miǎo miǎo shěn qīng jì, huí tóu wàng jí shē.
渺渺沈清际,回头望即赊。
yōu qín fēi gòng kuò, yě kè fàn wú yá,
幽禽飞共阔,野客泛无涯,
pǔ àn wēi fēn shù, tān yáo bàn zhǎng shā.
浦暗微分树,滩遥半涨沙。
jīn xiāo yīng yǒu yuè, zhòng dé sù jiàn huā.
今宵应有月,重得宿薦花。

“重得宿薦花”平仄韵脚

拼音:zhòng dé sù jiàn huā
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重得宿薦花”的相关诗句

“重得宿薦花”的关联诗句

网友评论


* “重得宿薦花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重得宿薦花”出自释保暹的 《江行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢