“春馀池圃似郊村”的意思及全诗出处和翻译赏析

春馀池圃似郊村”出自宋代宋庠的《东园池上书所见五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yú chí pǔ shì jiāo cūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春馀池圃似郊村”全诗

《东园池上书所见五首》
宋代   宋庠
春馀池圃似郊村,吏散斜晖半府门。
燕雀不知争底事,啁啾言语到黄昏。

分类:

《东园池上书所见五首》宋庠 翻译、赏析和诗意

这是宋代作家宋庠创作的《东园池上书所见五首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天尚未结束,池塘和花园宛如乡村郊野,官员们散场后,斜晖洒在半开的府门上。燕雀们并不了解争夺地盘的事情,它们的啁啾声直到黄昏才停止。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象。诗人来到东园的池塘边,看到池塘和花园的景色就像一个乡村郊野一样宁静、自然。在官员们结束工作后,夕阳斜照在半开的府门上,映衬着安静的氛围。与此同时,燕雀们在黄昏时分仍然在啁啾,它们并不了解人们之间争夺地盘的事情。

赏析:
这首诗通过描绘春日的景象,将官员们离开后的宁静场景与燕雀们的喧闹形成鲜明的对比。诗中运用了自然景物和鸟类的形象,通过细腻的描写,传达了一种宁静与喧嚣并存的感觉。池塘和花园的景色展现了自然的美,而燕雀们的啁啾则象征着世俗的纷扰。诗人通过这种对比,表达了对自然宁静与人事纷扰的思考。

此外,诗人运用了生动的意象和细腻的描写,使读者能够感受到春日景色的美好。通过描绘斜晖洒在半开的府门上,诗人给读者带来了一种宁静、温暖的感觉。最后,诗人选择了黄昏时分,这是一天中过渡的时刻,暗示了人事的离散和喧嚣的结束。

总的来说,这首诗以自然景物为背景,通过对比和意象的运用,表达了对宁静与纷扰的思考,展示了宋代文人对人与自然关系的关注和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春馀池圃似郊村”全诗拼音读音对照参考

dōng yuán chí shàng shū suǒ jiàn wǔ shǒu
东园池上书所见五首

chūn yú chí pǔ shì jiāo cūn, lì sàn xié huī bàn fǔ mén.
春馀池圃似郊村,吏散斜晖半府门。
yàn què bù zhī zhēng dǐ shì, zhōu jiū yán yǔ dào huáng hūn.
燕雀不知争底事,啁啾言语到黄昏。

“春馀池圃似郊村”平仄韵脚

拼音:chūn yú chí pǔ shì jiāo cūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春馀池圃似郊村”的相关诗句

“春馀池圃似郊村”的关联诗句

网友评论


* “春馀池圃似郊村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春馀池圃似郊村”出自宋庠的 《东园池上书所见五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢