“我曾侍立苏公旁”的意思及全诗出处和翻译赏析

我曾侍立苏公旁”出自宋代潘大临的《张文潜安行解嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ céng shì lì sū gōng páng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“我曾侍立苏公旁”全诗

《张文潜安行解嘲》
宋代   潘大临
为邦虽陋勿雌黄,我曾侍立苏公旁
见公颜色不憔悴,不似贾谊来江湘。
它州虽粗胜吾州,无此两公相继游,

分类:

作者简介(潘大临)

潘大临(约公元1090年前后在世)宋代江西派诗人,湖北黄州(今属黄冈市)人,字邠老,一字君孚,潘鲠之子。生卒年均不详,约宋哲宗元佑中前后在世。与弟潘大观皆以诗名。善诗文,又工书,从苏轼、黄庭坚、张耒游,雅所推重。为人风度恬适,殊有尘外之韵。

《张文潜安行解嘲》潘大临 翻译、赏析和诗意

《张文潜安行解嘲》是宋代潘大临所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为邦虽陋勿雌黄,
我曾侍立苏公旁。
见公颜色不憔悴,
不似贾谊来江湘。
它州虽粗胜吾州,
无此两公相继游。

诗意:
这首诗词表达了潘大临对张文潜的赞美和自豪之情。诗人认为虽然自己所处的国家相对较为贫瘠,但不应该因此而自卑或嫉妒。诗人曾有机会侍立在苏公(指苏轼)旁边,见到他的容颜并未因为岁月的流转而憔悴,与贾谊(指贾岛)相比也不逊色。虽然他们所在的州比自己所在的州更为繁华,但没有这两位文人相继游历其中。

赏析:
这首诗词通过对苏轼和贾岛的比较,表达了诗人对他们的敬佩之情。诗人并没有因为自己所在的地方相对贫瘠而感到自卑,反而以他们为荣,并以此来表达自己的豪情壮志。诗中运用了对比的手法,通过对两位文人的描写,突出了他们的卓越之处。整体氛围庄重肃穆,表达了对文人才华和品质的赞美。

这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人对苏轼和贾岛的敬仰之情,同时也表达了自己对于身处贫瘠之地的自豪感。它展示了诗人的积极向上的精神风貌,鼓励人们在任何环境中都应该保持自尊和自豪。整体上,这首诗词充满了赞美之情,同时也透露出对时代的思考和对人生价值的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我曾侍立苏公旁”全诗拼音读音对照参考

zhāng wén qián ān xíng jiě cháo
张文潜安行解嘲

wèi bāng suī lòu wù cí huáng, wǒ céng shì lì sū gōng páng.
为邦虽陋勿雌黄,我曾侍立苏公旁。
jiàn gōng yán sè bù qiáo cuì, bù shì jiǎ yì lái jiāng xiāng.
见公颜色不憔悴,不似贾谊来江湘。
tā zhōu suī cū shèng wú zhōu, wú cǐ liǎng gōng xiāng jì yóu,
它州虽粗胜吾州,无此两公相继游,

“我曾侍立苏公旁”平仄韵脚

拼音:wǒ céng shì lì sū gōng páng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我曾侍立苏公旁”的相关诗句

“我曾侍立苏公旁”的关联诗句

网友评论


* “我曾侍立苏公旁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我曾侍立苏公旁”出自潘大临的 《张文潜安行解嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢