“何处飞来双燕子”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处飞来双燕子”出自宋代刘次庄的《敷浅原见桃花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ fēi lái shuāng yàn zi,诗句平仄:平仄平平平仄。

“何处飞来双燕子”全诗

《敷浅原见桃花》
宋代   刘次庄
桃花雨过碎红飞,半逐溪流半染泥。
何处飞来双燕子,一时衔在画梁西。

分类:

《敷浅原见桃花》刘次庄 翻译、赏析和诗意

《敷浅原见桃花》是一首宋代诗词,作者是刘次庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃花雨过碎红飞,
半逐溪流半染泥。
何处飞来双燕子,
一时衔在画梁西。

诗意:
这首诗描绘了一个桃花雨过后的景象。桃花被雨水冲散,纷纷飘落,有的被溪流带走,有的沾污着泥土。忽然间,一对燕子飞来,它们同时停在画梁的西边。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个春天的景象,通过桃花的形象和雨水的作用,展现了自然界的变化和生命的脆弱。桃花雨过后,桃花纷纷飘落,有的被溪流带走,有的被泥土染污,生命的美好瞬间变得脆弱而短暂。然而,在这短暂的时刻中,一对燕子飞来,停在画梁的西边,给诗中的景象增添了一丝生机和活力。

这首诗运用了简洁明了的描写方式,通过对桃花、雨水和燕子的描绘,展示了自然界的变化和生命的脆弱与坚韧。作者以寥寥数语勾勒出一个瞬间的景象,使读者能够感受到时间的流逝和生命的脆弱性,同时也让读者对美的短暂和生命的宝贵有所思考。

总之,这首诗通过简洁而富有意境的描写,展示了桃花雨过后的景象,表达了对生命短暂和美好瞬间的思考。它以一种淡雅的方式抒发了对自然界的赞美和对生命的思考,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处飞来双燕子”全诗拼音读音对照参考

fū qiǎn yuán jiàn táo huā
敷浅原见桃花

táo huā yǔ guò suì hóng fēi, bàn zhú xī liú bàn rǎn ní.
桃花雨过碎红飞,半逐溪流半染泥。
hé chǔ fēi lái shuāng yàn zi, yī shí xián zài huà liáng xī.
何处飞来双燕子,一时衔在画梁西。

“何处飞来双燕子”平仄韵脚

拼音:hé chǔ fēi lái shuāng yàn zi
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处飞来双燕子”的相关诗句

“何处飞来双燕子”的关联诗句

网友评论


* “何处飞来双燕子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处飞来双燕子”出自刘次庄的 《敷浅原见桃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢