“溪西是国王水草”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪西是国王水草”出自宋代释道璨的《偈颂二十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī xī shì guó wáng shuǐ cǎo,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“溪西是国王水草”全诗

《偈颂二十五首》
宋代   释道璨
溪东是国王水草,溪西是国王水草
随分纳些些,佛法休寻讨。
堪笑水潦和尚,枉被马师踏倒。
荐福与麽告报,犹较王老师一线道。

分类:

《偈颂二十五首》释道璨 翻译、赏析和诗意

《偈颂二十五首》是宋代释道璨所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

溪东是国王水草,
溪西是国王水草。
随分纳些些,
佛法休寻讨。
堪笑水潦和尚,
枉被马师踏倒。
荐福与麽告报,
犹较王老师一线道。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了一种寓意深远的思考。诗中描述了溪水两岸的水草,以及对佛法与世俗之间的选择和对比。

首先,诗中提到了溪东和溪西的水草,将其比喻为国王的水草,暗示了它们的珍贵和重要性。这里的水草可以被理解为佛法的象征,表达了佛法的价值和意义。

接着,诗词提到了随分纳些些,佛法休寻讨。这句话暗示了顺应自然的道理,不需要过分追求和探讨佛法。作者在这里表达了一种超脱世俗的态度,认为佛法不需要刻意追求,而是应该顺其自然。

之后,诗中出现了水潦和尚和马师,水潦和尚被马师踏倒的情景。这里的水潦和尚可以被理解为追求佛法的人,而马师则是世俗的象征。这种情景暗示了尘世间佛法追求者的困境和挫折,可能是在批评那些追求佛法却不能摆脱世俗束缚的人。

最后两句诗中,作者提到荐福与麽告报,犹较王老师一线道。这里的王老师可以被理解为佛教的导师,强调了佛法的重要性和价值。同时,荐福与麽告报也传递了一种对佛法的向往和敬意,认为佛法比世俗的追求更为重要和真实。

总体来说,这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了对佛法与世俗之间的思考和选择。它强调了佛法的珍贵和超越世俗的意义,以及对追求佛法者的警示和鼓励。同时,它也提醒人们在世俗中保持一颗清净和超脱的心态,以求得内心的平静和真实的幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪西是国王水草”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr shí wǔ shǒu
偈颂二十五首

xī dōng shì guó wáng shuǐ cǎo, xī xī shì guó wáng shuǐ cǎo.
溪东是国王水草,溪西是国王水草。
suí fēn nà xiē xiē, fó fǎ xiū xún tǎo.
随分纳些些,佛法休寻讨。
kān xiào shuǐ lǎo hé shàng, wǎng bèi mǎ shī tà dào.
堪笑水潦和尚,枉被马师踏倒。
jiàn fú yǔ mó gào bào, yóu jiào wáng lǎo shī yī xiàn dào.
荐福与麽告报,犹较王老师一线道。

“溪西是国王水草”平仄韵脚

拼音:xī xī shì guó wáng shuǐ cǎo
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪西是国王水草”的相关诗句

“溪西是国王水草”的关联诗句

网友评论


* “溪西是国王水草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪西是国王水草”出自释道璨的 《偈颂二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢