“诗人被花恼”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗人被花恼”出自宋代陈傅良的《和张倅唐英咏梅十四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī rén bèi huā nǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“诗人被花恼”全诗

《和张倅唐英咏梅十四首》
宋代   陈傅良
纷华有心说,艳美得目送。
越在篁苇间,顾使诗兴动。
诗人被花恼,尽日手自弄。
愁吟日不足,又作栩栩梦。

分类:

《和张倅唐英咏梅十四首》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《和张倅唐英咏梅十四首》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

纷华有心说,
艳美得目送。
越在篁苇间,
顾使诗兴动。

诗人被花恼,
尽日手自弄。
愁吟日不足,
又作栩栩梦。

中文译文:
花朵纷纷绽放,似乎有话要说,
美丽动人,让人目不转睛。
在篁苇丛中更加引人注目,
顾盼之间,诗兴荡漾。

诗人被花儿所困扰,
整日自顾自地弄弄琢磨。
忧愁的吟唱总是不够,
再次入梦,梦境生动。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人对梅花的赞美和情感体验。诗人观赏梅花时,被花朵的美丽所吸引,不禁目不转睛地凝视。在篁苇丛中,梅花更加显眼,引发了诗人的灵感和创作欲望,使他的诗兴得以激发和流动。

然而,诗人却被花所困扰,整日里只顾自己沉浸在欣赏和琢磨梅花中,无法自拔。他的内心充满了忧愁,吟诵无法满足他的情感需要,甚至在梦中也沉浸于对梅花的思索和渴望之中。

这首诗通过对梅花的描绘,表达了诗人对美的追求和创作的热情。梅花作为冬季中的花卉,给人们带来了对春天和生命的希望,同时也象征了坚强和坚韧不拔的品质。诗人通过对梅花的赞美和自我吟咏,表达了自己对美的执着追求以及对艺术创作的热爱和奉献。整首诗语言简练,意境深远,展现了陈傅良细腻的情感表达和对自然美的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗人被花恼”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng cuì táng yīng yǒng méi shí sì shǒu
和张倅唐英咏梅十四首

fēn huá yǒu xīn shuō, yàn měi dé mù sòng.
纷华有心说,艳美得目送。
yuè zài huáng wěi jiān, gù shǐ shī xìng dòng.
越在篁苇间,顾使诗兴动。
shī rén bèi huā nǎo, jǐn rì shǒu zì nòng.
诗人被花恼,尽日手自弄。
chóu yín rì bù zú, yòu zuò xǔ xǔ mèng.
愁吟日不足,又作栩栩梦。

“诗人被花恼”平仄韵脚

拼音:shī rén bèi huā nǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗人被花恼”的相关诗句

“诗人被花恼”的关联诗句

网友评论


* “诗人被花恼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人被花恼”出自陈傅良的 《和张倅唐英咏梅十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢