“脍鲈擣香橙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脍鲈擣香橙”全诗
道逢湖海人,欢宴如平生。
分类:
《雨后十小绝以一雨洗残暑万家生早凉为韵》章甫 翻译、赏析和诗意
《雨后十小绝以一雨洗残暑万家生早凉为韵》是宋代诗人章甫的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雨过之后,十个小景以一场雨洗去了残余的暑气,万家都感受到了早秋的凉爽。梦中去了吴淞,品尝了美味的脍鲈和香橙。在路上遇到了湖海之间的人,大家欢乐地宴饮,就像往常一样。
诗意:
这首诗描绘了雨后的清新景象,表达了作者对秋天的喜爱和对美食的向往。雨洗去了夏日的残暑,使得万家感到清凉宜人。作者在梦中游历吴淞,并品尝了美味的脍鲈和香橙,展现出对美食的渴望和享受。在路上遇到湖海之间的人,大家欢聚一堂,共同享受宴饮的欢乐,表达了作者对友情和乐事的向往。
赏析:
这首诗以雨后的景象为背景,通过描绘自然景色和人物活动,展现出一幅清新愉悦的画面。作者通过“一雨洗残暑”这一描写,巧妙地表达了雨水消散夏日酷热的意象,使得读者能够感受到凉爽的氛围。接着,作者以梦中游历吴淞和品尝美食的经历为主线,既表达了对旅行和美食的向往,又以此为契机展现了作者对生活的热爱和享受。最后,作者描绘了与湖海之间的人们的相遇和欢宴,以友情和欢乐作为诗歌的结尾,营造了一种温馨和谐的氛围。
整首诗以简洁明快的语言描绘了雨后的景色和人物活动,通过对自然和人情的描绘,展示了作者对美好生活的追求和向往。这首诗的意境明朗,情感真挚,给人以愉悦和轻松的感受,体现了宋代诗歌的特点。
“脍鲈擣香橙”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu shí xiǎo jué yǐ yī yǔ xǐ cán shǔ wàn jiā shēng zǎo liáng wèi yùn
雨后十小绝以一雨洗残暑万家生早凉为韵
mèng zuò wú sōng qù, kuài lú dǎo xiāng chéng.
梦作吴淞去,脍鲈擣香橙。
dào féng hú hǎi rén, huān yàn rú píng shēng.
道逢湖海人,欢宴如平生。
“脍鲈擣香橙”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。