“远村笞笠雨耕牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

远村笞笠雨耕牛”出自宋代叶茵的《次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn cūn chī lì yǔ gēng niú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“远村笞笠雨耕牛”全诗

《次韵》
宋代   叶茵
竹满园林水满沟,幽深地位度春秋。
坐中不可无侯喜,歌处何须有莫愁。
别墅帘栊风飐燕,远村笞笠雨耕牛
老来应物犹强健,多少壮年成梦休。

分类:

《次韵》叶茵 翻译、赏析和诗意

《次韵》是一首宋代的诗词,作者是叶茵。以下是该诗的中文译文:

竹满园林水满沟,
幽深地位度春秋。
坐中不可无侯喜,
歌处何须有莫愁。

别墅帘栊风飐燕,
远村笞笠雨耕牛。
老来应物犹强健,
多少壮年成梦休。

这首诗词通过描绘自然景物和生活场景,表达了作者对时光流转和人生境遇的思考和感慨。

整首诗以自然景物为背景,描绘了竹满园林、水满沟的景象。这里的竹林和水沟象征生活的丰富和充实。诗句中的"幽深地位度春秋"表达了作者对于人生阅历和历史的深沉思索。

接下来的两句"坐中不可无侯喜,歌处何须有莫愁"表达了作者对于人生态度的主张。"侯喜"和"莫愁"都是人物名字,它们象征着人生的喜悦和忧愁。作者在这里倡导在任何场合都应该有喜悦的心情,即使是在寂静的坐中,也应该有喜悦的心情;而在歌唱的场合,更不应该有忧愁。

下一段描写了别墅,以及风吹帘栊、燕飞的景象,以及远处村庄中笞笠雨中劳作的农民。这些景象传达了自然的律动和人类的生活。

最后两句"老来应物犹强健,多少壮年成梦休"表达了作者对于老年生活的态度。作者认为即使到了老年,也应该积极向物质世界回应,保持强健的心态。然而,对于许多年轻人来说,壮年的梦想却成了泡影,成为了空中楼阁。

整首诗通过对自然景物和生活场景的描绘,表达了作者对于人生经历和命运的思考。在这种思考中,作者倡导积极向上的态度,并对于人生的喜悦和忧愁持平和的看待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远村笞笠雨耕牛”全诗拼音读音对照参考

cì yùn
次韵

zhú mǎn yuán lín shuǐ mǎn gōu, yōu shēn dì wèi dù chūn qiū.
竹满园林水满沟,幽深地位度春秋。
zuò zhōng bù kě wú hóu xǐ, gē chù hé xū yǒu mò chóu.
坐中不可无侯喜,歌处何须有莫愁。
bié shù lián lóng fēng zhǎn yàn, yuǎn cūn chī lì yǔ gēng niú.
别墅帘栊风飐燕,远村笞笠雨耕牛。
lǎo lái yìng wù yóu qiáng jiàn, duō shào zhuàng nián chéng mèng xiū.
老来应物犹强健,多少壮年成梦休。

“远村笞笠雨耕牛”平仄韵脚

拼音:yuǎn cūn chī lì yǔ gēng niú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远村笞笠雨耕牛”的相关诗句

“远村笞笠雨耕牛”的关联诗句

网友评论


* “远村笞笠雨耕牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远村笞笠雨耕牛”出自叶茵的 《次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢