“寄谢寥阳天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄谢寥阳天”全诗
独木盘九龙,欲以铁纲漉。
纷纷下百怪,牙甲争踏蹴。
珊瑚泣沈沈,怅望不昔录。
终然出用大,坐阅年代速。
寄谢寥阳天,龙宫书未读。
分类:
《古兴》敖陶孙 翻译、赏析和诗意
这首诗词《古兴》是宋代敖陶孙所作,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日我曾走过东海,远望异庭曲。一根孤木盘旋九条龙,欲以铁纲过滤。纷纷洒下百种奇怪之物,牙齿和甲壳争相践踏。珊瑚泪水悲沉沉,忧愁地望着过去的记载。最终走出了用大量时间阅读的年代,坐下来迅速回顾。寄谢那辽阔阳天,龙宫的书籍未曾阅读。
诗意:
这首诗词表达了作者对逝去时光和失去机会的思考与感慨。诗中,作者回顾了自己曾经经历过的东海之行,远望着异域的景色。孤木盘旋的景象象征着人生中错综复杂的困境和挑战,而铁纲则象征着过滤和筛选的意义。诗人感叹世间百态,各种奇怪的事物纷纷降临,而珊瑚则泪流满面,对过去的时光感到悲伤和怀念。最后,作者表示自己终于走出了那个耗费时间大量阅读的时代,坐下来迅速回顾过去。诗末,作者寄托了对广阔天空的感激之情,同时也表达了对未曾阅读的龙宫之书的遗憾。
赏析:
《古兴》这首诗词通过对自然景物的描绘和意象的运用,表达了诗人对光阴流逝和机遇流失的思考。诗中使用了丰富的意象和象征,如孤木盘旋的九条龙、铁纲过滤、珊瑚泪水等,增强了作品的意境和感染力。诗人在描绘景物的同时,也表达了对时光流逝和被错过机会的悲伤和怀念之情。通过对过去的反思,诗人希望能够在回顾中汲取智慧,对未来有所启示。整首诗以简洁明快的语言和独特的意象,展示了敖陶孙独特的艺术风格和情感表达。
“寄谢寥阳天”全诗拼音读音对照参考
gǔ xìng
古兴
xī wǒ zǒu dōng hǎi, yáo wàng shū tíng qū.
昔我走东海,遥望殊庭曲。
dú mù pán jiǔ lóng, yù yǐ tiě gāng lù.
独木盘九龙,欲以铁纲漉。
fēn fēn xià bǎi guài, yá jiǎ zhēng tà cù.
纷纷下百怪,牙甲争踏蹴。
shān hú qì shěn shěn, chàng wàng bù xī lù.
珊瑚泣沈沈,怅望不昔录。
zhōng rán chū yòng dà, zuò yuè nián dài sù.
终然出用大,坐阅年代速。
jì xiè liáo yáng tiān, lóng gōng shū wèi dú.
寄谢寥阳天,龙宫书未读。
“寄谢寥阳天”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。