“剩俘女子载珠珍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剩俘女子载珠珍”全诗
南粤一隅先汉地,阳樊数世有周民。
山川惯识旌旗影,道路长愁士马尘。
闻说讨平归奏凯,剩俘女子载珠珍。
分类:
《再平南扰》彭秋宇 翻译、赏析和诗意
《再平南扰》是一首宋代诗词,作者是彭秋宇。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乾坤重辟八荒春,
何事中间有末臣。
南粤一隅先汉地,
阳樊数世有周民。
山川惯识旌旗影,
道路长愁士马尘。
闻说讨平归奏凯,
剩俘女子载珠珍。
译文:
天地重开,八方春光明媚,
为何中间却有末臣。
南方广东,是汉朝的先祖之地,
阳樊有着周朝民众的传承。
这里的山川已经习惯了旌旗的影子,
长久以来,道路上士兵和马匹的尘土使人忧心。
听说南方的叛乱已经平定,凯旋而归,
只剩下俘虏的女子们带着珍贵的珠宝。
诗意:
这首诗词描述了南方叛乱的平定和战争的残酷现实。诗人彭秋宇通过描绘山川、道路和南方的历史传承,展现了南方地区的重要性和受战乱影响的困境。最后两句表达了战争的残酷,女子们成为战争的俘虏,被迫背负着珍贵的财宝返回中原。
赏析:
《再平南扰》描绘了宋代南方地区的战乱景象,展现了作者对战争的深刻思考和对人民痛苦遭遇的关注。通过山川、道路和南方历史的引用,诗人展示了南方的重要性和其承载的历史文化。诗词中的反问句“何事中间有末臣”表达了诗人对战乱时期朝廷的治理不力的质疑和无奈之情。最后两句以战争中妇女的命运为切入点,表达了对战争残酷性的揭示和对战争带来的人间悲剧的思考。
整体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言,揭示了战争的破坏力和对人民生活的影响,反映了诗人对社会现实的思考和对战争的深沉忧虑。
“剩俘女子载珠珍”全诗拼音读音对照参考
zài píng nán rǎo
再平南扰
qián kūn zhòng pì bā huāng chūn, hé shì zhōng jiān yǒu mò chén.
乾坤重辟八荒春,何事中间有末臣。
nán yuè yī yú xiān hàn dì, yáng fán shù shì yǒu zhōu mín.
南粤一隅先汉地,阳樊数世有周民。
shān chuān guàn shí jīng qí yǐng, dào lù cháng chóu shì mǎ chén.
山川惯识旌旗影,道路长愁士马尘。
wén shuō tǎo píng guī zòu kǎi, shèng fú nǚ zǐ zài zhū zhēn.
闻说讨平归奏凯,剩俘女子载珠珍。
“剩俘女子载珠珍”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。