“塞上风高鹰飏去”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞上风高鹰飏去”出自宋代彭秋宇的《乙亥纪闻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi shàng fēng gāo yīng yáng qù,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“塞上风高鹰飏去”全诗

《乙亥纪闻》
宋代   彭秋宇
羽书朝暮涨氛埃,天诏勤王起草莱。
塞上风高鹰飏去,江头雾暗马飞来。
诸贤忠爱谋安出,四将英灵唤不回。
漠漠雪天秋万里,飞鸣无数雁鸿哀。

分类:

《乙亥纪闻》彭秋宇 翻译、赏析和诗意

《乙亥纪闻》是宋代彭秋宇的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羽书朝暮涨氛埃,
天诏勤王起草莱。
塞上风高鹰飏去,
江头雾暗马飞来。
诸贤忠爱谋安出,
四将英灵唤不回。
漠漠雪天秋万里,
飞鸣无数雁鸿哀。

诗意:
这首诗描绘了一个动荡的时代背景,表达了诗人对国家的忧虑和对忠臣的赞颂。诗中通过对天象和自然景物的描绘,抒发了诗人对政治乱象和战争带来的痛苦之情。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过对鹰、马、雪和雁鸿等形象的描绘,展示了战乱年代的苦难和动荡。首句以羽书朝暮涨氛埃来形容时代的动荡,表达了人们在乱世中焦虑的心情。第二句天诏勤王起草莱,揭示了政治乱象和王朝内部的纷争。第三句和第四句通过塞上风高鹰飏去,江头雾暗马飞来的描绘,展现了战争带来的破坏和流离失所的景象。接着,诗人表达了对忠臣的赞颂,认为他们的忠诚和智慧可以谋求国家的安定。然而,尽管有诸贤的忠爱和智谋,却无法唤回英勇的将士。最后两句漠漠雪天秋万里,飞鸣无数雁鸿哀,通过描绘寒冷的雪天和凄凉的鸟鸣,表达了诗人对乱世苦难的感慨和悲伤之情。

整首诗以自然景物和隐喻的手法,将诗人对乱世的忧虑和对忠臣的赞颂融入其中,展现了宋代社会动荡时期的特点。通过对自然景物的描绘,诗人巧妙地抒发了对时代困境和人民疾苦的关切,展现了他对国家安定和社会和谐的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞上风高鹰飏去”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài jì wén
乙亥纪闻

yǔ shū zhāo mù zhǎng fēn āi, tiān zhào qín wáng qǐ cǎo lái.
羽书朝暮涨氛埃,天诏勤王起草莱。
sāi shàng fēng gāo yīng yáng qù, jiāng tóu wù àn mǎ fēi lái.
塞上风高鹰飏去,江头雾暗马飞来。
zhū xián zhōng ài móu ān chū, sì jiāng yīng líng huàn bù huí.
诸贤忠爱谋安出,四将英灵唤不回。
mò mò xuě tiān qiū wàn lǐ, fēi míng wú shù yàn hóng āi.
漠漠雪天秋万里,飞鸣无数雁鸿哀。

“塞上风高鹰飏去”平仄韵脚

拼音:sāi shàng fēng gāo yīng yáng qù
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞上风高鹰飏去”的相关诗句

“塞上风高鹰飏去”的关联诗句

网友评论


* “塞上风高鹰飏去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞上风高鹰飏去”出自彭秋宇的 《乙亥纪闻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢