“断云飞去晚萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云飞去晚萧萧”出自宋代施宜生的《盆池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn yún fēi qù wǎn xiāo xiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“断云飞去晚萧萧”全诗

《盆池》
宋代   施宜生
盆池潋滟荫芭蕉,点水圆荷未出条。
分得江湖好风景,断云飞去晚萧萧

分类:

《盆池》施宜生 翻译、赏析和诗意

《盆池》是宋代诗人施宜生创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

盆池潋滟荫芭蕉,
点水圆荷未出条。
分得江湖好风景,
断云飞去晚萧萧。

中文译文:
小池塘里波光粼粼,芭蕉树荫遮蔽。
点缀水面的圆荷,还未长出嫩芽。
分得江湖的美景,被切断的云朵飞逝,
夜幕降临时,悄然无声。

诗意:
这首诗描绘了一幅盆池的景象。水面上波光闪烁,芭蕉树的阴影投射在水面上,而圆圆的荷花却未能冒出水面。这幅景象将江湖的美景分割在其中,而飘忽不定的云朵则越过天际,渐渐消逝。整首诗通过描绘自然景物的变化,表达了岁月流逝、时光荏苒的主题。

赏析:
1. 自然景物描写:诗中以盆池为背景,通过描绘波光闪烁、芭蕉树阴影和圆荷未出的形象,展现了作者对自然景物的细腻观察和描绘能力。通过这些细节,读者可以感受到诗人对自然美的敏感和对生活细微之处的关注。

2. 感慨岁月流转:通过描绘云朵的离去,诗人抒发了对时光流逝的感慨。云朵象征着时光的流转,飘忽不定的形态暗示了光阴易逝。整首诗以盆池中的景物为媒介,表达了作者对逝去的时光的感怀和对人生短暂性的思考。

3. 对比手法:诗中通过盆池中的景物对比,突出了江湖之美与现实之间的对立。盆池代表了狭小的现实生活,而江湖则象征着广阔的世界和美好的景色。通过这种对比,诗人表达了对自由和广阔的向往。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了一个小小的盆池景象,通过自然景物的描绘和抒发对时光流逝的感慨,表达了作者对自然之美和人生短暂性的思考,同时展现了对自由和广阔的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断云飞去晚萧萧”全诗拼音读音对照参考

pén chí
盆池

pén chí liàn yàn yīn bā jiāo, diǎn shuǐ yuán hé wèi chū tiáo.
盆池潋滟荫芭蕉,点水圆荷未出条。
fēn de jiāng hú hǎo fēng jǐng, duàn yún fēi qù wǎn xiāo xiāo.
分得江湖好风景,断云飞去晚萧萧。

“断云飞去晚萧萧”平仄韵脚

拼音:duàn yún fēi qù wǎn xiāo xiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断云飞去晚萧萧”的相关诗句

“断云飞去晚萧萧”的关联诗句

网友评论


* “断云飞去晚萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云飞去晚萧萧”出自施宜生的 《盆池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢