“村前村后啼布谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

村前村后啼布谷”出自宋代艾性夫的《次韵旷翁四时村居乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cūn qián cūn hòu tí bù gǔ,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“村前村后啼布谷”全诗

《次韵旷翁四时村居乐》
宋代   艾性夫
欲晴欲雨天溟蒙,林塘淡荡摇春风。
游丝落絮斗飞舞,野花芳草争青红。
南园北园桑柘绿,村前村后啼布谷
蚕姑把叶祝丝多,田翁拜社祈年熟。

分类:

《次韵旷翁四时村居乐》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《次韵旷翁四时村居乐》是宋代艾性夫创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲晴欲雨天溟蒙,
林塘淡荡摇春风。
游丝落絮斗飞舞,
野花芳草争青红。
南园北园桑柘绿,
村前村后啼布谷。
蚕姑把叶祝丝多,
田翁拜社祈年熟。

诗意和赏析:
这首诗以四时村居的乐趣为题材,描绘了农村生活中不同季节的景象和人们的日常活动。

诗的开篇写到天空时晴时雨,天空模糊不清。这种天气状况给人一种迷茫的感觉,同时也暗示了自然环境的变幻无常。

接着诗人写到林塘,描绘了春风吹拂下林塘的波澜和荡漾的景象。这里的林塘可能是指村子周围的树林和池塘,春风摇动着枝叶和水面,给人一种清新宜人的感觉。

下一段描写了游丝和絮飞舞的景象,形容春天的到来。游丝和絮是柳树和杨树的细小花朵,它们随风飘舞,象征着春天的生机勃勃和活力四溢。

随后,诗人写到野花和芳草在争夺夺目的青绿和鲜红。这是春天大地回春的景象,野花和芳草竞相绽放,形成了一幅美丽的画面。

接下来,诗人描绘了南园和北园中桑树和柘树的绿意。南园和北园可以理解为村子的两个方向,桑树和柘树是农村常见的植物。它们的绿意象征着丰收和农业的繁荣。

然后,诗中提到了村前村后的布谷鸟的啼叫声。布谷鸟是一种常见的农田鸟类,它的鸣叫声常常出现在农田和村庄周围。布谷鸟的鸣叫声是农耕季节的标志,也象征着丰收的希望。

最后两句描述了蚕姑祝福桑叶茂盛和田翁祈求庄稼丰收的情景。蚕姑是养蚕的女性,她祝愿桑叶丰茂,以供蚕食,同时也暗示着丝织业的繁荣。田翁是农田的主人,他在社神前祈求丰收和平安。

整首诗以农村四时景象和农田生活为主题,描绘了春天的到来,大地复苏的景象以及农人们对于丰收和幸福的期盼。通过自然景物的描绘和农田生活的细节,诗人表达了对于自然的赞美和对农村生活的热爱。这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的美景和乡村的生活场景,展现了自然与人类的和谐共生关系。读者通过欣赏这首诗,可以感受到大自然的鬼斧神工和人们对于自然的敬畏之情,同时也能够体味到农村生活的宁静和宜人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村前村后啼布谷”全诗拼音读音对照参考

cì yùn kuàng wēng sì shí cūn jū lè
次韵旷翁四时村居乐

yù qíng yù yǔ tiān míng méng, lín táng dàn dàng yáo chūn fēng.
欲晴欲雨天溟蒙,林塘淡荡摇春风。
yóu sī luò xù dòu fēi wǔ, yě huā fāng cǎo zhēng qīng hóng.
游丝落絮斗飞舞,野花芳草争青红。
nán yuán běi yuán sāng zhè lǜ, cūn qián cūn hòu tí bù gǔ.
南园北园桑柘绿,村前村后啼布谷。
cán gū bǎ yè zhù sī duō, tián wēng bài shè qí nián shú.
蚕姑把叶祝丝多,田翁拜社祈年熟。

“村前村后啼布谷”平仄韵脚

拼音:cūn qián cūn hòu tí bù gǔ
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村前村后啼布谷”的相关诗句

“村前村后啼布谷”的关联诗句

网友评论


* “村前村后啼布谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村前村后啼布谷”出自艾性夫的 《次韵旷翁四时村居乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢