“凌晨走马过花后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凌晨走马过花后”全诗
细想张良烧断处,岩间伫立欲销魂。
分类:
《游石门》安丙 翻译、赏析和诗意
《游石门》是宋代诗人安丙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
凌晨走马过花后,
先玩玉盆次石门。
细想张良烧断处,
岩间伫立欲销魂。
诗词的意境描绘了作者清晨骑马经过花园后,先在玉盆旁边留连,再来到石门前游玩的情景。诗人在石门之间伫立时,细细思索着张良烧断石门的故事,感受到了张良的智慧和胆略,心神为之陶醉。
这首诗词通过描绘凌晨的宁静和美丽的自然景色,以及与历史故事的联想,表达了诗人内心的感慨和情感。诗人在游玩的过程中,通过回忆历史和思考人生,展现了对英雄人物的敬仰和对美好事物的追求。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅古朴而富有情感的画面。凌晨走马过花,展现了大自然的宁静和美丽,给人一种宁静的感觉。接着,诗人通过描述自己在玉盆和石门之间的游玩,展现了对美的热爱和追求。而当诗人伫立在石门之间时,通过细细想象张良烧断石门的情景,表达了对英雄人物的敬仰和对智慧的赞美。整首诗词虽然简短,但通过自然景色和历史故事的交织,给人以思考和联想的空间,展现了作者对美好事物和英雄人物的向往,以及对人生的思考。
这首诗词的语言简练而富有意境,通过对自然景色和历史故事的巧妙描绘,凸显了作者的感慨和情感。同时,通过对美丽事物和英雄人物的追求,表达了对理想和智慧的向往。整首诗词以简约的笔法展现了作者的情感和思考,给读者留下了一幅美丽而富有意境的画面,引发人们对美好事物和人生意义的思考。
“凌晨走马过花后”全诗拼音读音对照参考
yóu shí mén
游石门
líng chén zǒu mǎ guò huā hòu, xiān wán yù pén cì shí mén.
凌晨走马过花后,先玩玉盆次石门。
xì xiǎng zhāng liáng shāo duàn chù, yán jiān zhù lì yù xiāo hún.
细想张良烧断处,岩间伫立欲销魂。
“凌晨走马过花后”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。