“尘缨聊此濯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘缨聊此濯”全诗
水从双剑下,山挟两龙来。
春暖花惊雪,林空石迸雷。
尘缨聊此濯,却去首重回。
分类:
《开先寺观龙潭》米市 翻译、赏析和诗意
《开先寺观龙潭》是一首来历不明的诗词,作者是米市。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
度过峡谷,抚摸青玉,
俯临深渊,坐在绿苔上。
水从两把剑的下方流淌,
山峦夹持着两条巨龙。
春日温暖,花儿被惊起舞,
林中空空,石头迸发出雷声。
尘埃飞扬,如此洗涤,
但离去时,首先要重返。
诗意:
这首诗词描述了一幅山水景色的画面。诗人通过描绘峡谷中的景色,表达了自然的壮丽和神奇之处。诗中的水流从两把剑的下方流过,山峦则夹持着两条巨龙,给人一种山水相依的感觉。春日的温暖使花朵兴奋地跳舞,林中空荡,石头发出雷鸣般的声音。最后,诗人提到尘埃可以通过这样的洗涤而清除,但离开时,首先要回到起点。
赏析:
这首诗词以简洁的语言勾勒出一幅山水景色的画面,给人以美的享受和思考的空间。诗中运用了对比的手法,将青玉和绿苔、水和剑、山和龙、花和雪、林和雷进行对比,使得整个景象更加生动有趣。此外,诗人通过描绘自然景色的变化,寄托了对自然的赞美和对人生的思考。尘缨聊此濯,却去首重回,表达了回归起点的重要性和人生追求的追寻之意。整首诗意深远,意境优美,给人以思考和想象的空间。
“尘缨聊此濯”全诗拼音读音对照参考
kāi xiān sì guàn lóng tán
开先寺观龙潭
dù xiá mén qīng yù, lín shēn zuò lǜ tái.
度峡扪青玉,临深坐绿苔。
shuǐ cóng shuāng jiàn xià, shān xié liǎng lóng lái.
水从双剑下,山挟两龙来。
chūn nuǎn huā jīng xuě, lín kōng shí bèng léi.
春暖花惊雪,林空石迸雷。
chén yīng liáo cǐ zhuó, què qù shǒu chóng huí.
尘缨聊此濯,却去首重回。
“尘缨聊此濯”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。