“诸陵依旧朔云中”的意思及全诗出处和翻译赏析

诸陵依旧朔云中”出自明代吴国伦的《庚戌秋纪事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū líng yī jiù shuò yún zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“诸陵依旧朔云中”全诗

《庚戌秋纪事三首》
明代   吴国伦
天威赫赫震离宫,极目郊关万室空。
整旅未申司马法,捷书频请贰师功。
玉门关险无传檄,武库兵陈已挂弓。
自是汉家饶王气,诸陵依旧朔云中

分类:

《庚戌秋纪事三首》吴国伦 翻译、赏析和诗意

《庚戌秋纪事三首》是明代吴国伦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

庚戌秋纪事三首

天威赫赫震离宫,
极目郊关万室空。
整旅未申司马法,
捷书频请贰师功。
玉门关险无传檄,
武库兵陈已挂弓。
自是汉家饶王气,
诸陵依旧朔云中。

译文:
秋天的庚戌年,发生了三件重大事件。
天威威严地震动着离宫,
远眺郊野和关隘,万室空无人迹。
整个军队还没有向司马申报胜利,取得的战功却频频向二位将军呈报。
玉门关险要,却没有传来征召的命令,
军队已经放下弓箭,安顿在武库。
这是因为汉家皇帝赐予了王者的威严,
皇陵依然耸立在北方的云层之中。

诗意和赏析:
这首诗词以明代为背景,描绘了一系列重要的历史事件。诗人通过描述天威震动离宫、郊野万室空荡和军队安顿在武库等场景,展现了明朝时期的动荡和战乱。诗中提到整个军队还没有向司马申报胜利,但战功却频频向二位将军呈报,暗示着君主对这些将军的忠诚感和赏识。玉门关险要,却没有传来征召的命令,显示了当时国家的军事机构运作上的一些问题。最后,诗人以汉家饶王气、诸陵依旧朔云中作为结尾,表达了对明朝王朝的期望和对历史的思考。

整体而言,这首诗词通过描绘明代时期的动荡景象,展现了当时的历史背景和社会现象。同时,诗人也透过对君主、将军和国家机构的描述,暗示了对治理和领导的反思。这首诗词以简洁而意味深远的语言,凝聚了作者对历史和时代的思考,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诸陵依旧朔云中”全诗拼音读音对照参考

gēng xū qiū jì shì sān shǒu
庚戌秋纪事三首

tiān wēi hè hè zhèn lí gōng, jí mù jiāo guān wàn shì kōng.
天威赫赫震离宫,极目郊关万室空。
zhěng lǚ wèi shēn sī mǎ fǎ, jié shū pín qǐng èr shī gōng.
整旅未申司马法,捷书频请贰师功。
yù mén guān xiǎn wú chuán xí, wǔ kù bīng chén yǐ guà gōng.
玉门关险无传檄,武库兵陈已挂弓。
zì shì hàn jiā ráo wáng qì, zhū líng yī jiù shuò yún zhōng.
自是汉家饶王气,诸陵依旧朔云中。

“诸陵依旧朔云中”平仄韵脚

拼音:zhū líng yī jiù shuò yún zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诸陵依旧朔云中”的相关诗句

“诸陵依旧朔云中”的关联诗句

网友评论


* “诸陵依旧朔云中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸陵依旧朔云中”出自吴国伦的 《庚戌秋纪事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢