“年不践匡庐径”的意思及全诗出处和翻译赏析

年不践匡庐径”出自清代陈宝箴的《谢易实甫赠庐山泉》, 诗句共6个字,诗句拼音为:nián bù jiàn kuāng lú jìng,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“年不践匡庐径”全诗

《谢易实甫赠庐山泉》
清代   陈宝箴
年不践匡庐径,读画因君系梦思。
饷我新泉分瀑布,瀹将春茗助敲诗。
清流合让支筇客,辟地须寻面壁师。
安得草堂容设榻,一瓯睡足日高时。

分类:

《谢易实甫赠庐山泉》陈宝箴 翻译、赏析和诗意

《谢易实甫赠庐山泉》是清代陈宝箴创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年不践匡庐径,
读画因君系梦思。
饷我新泉分瀑布,
瀹将春茗助敲诗。
清流合让支筇客,
辟地须寻面壁师。
安得草堂容设榻,
一瓯睡足日高时。

诗意:
这首诗词表达了诗人对庐山泉水的赞美和感激之情。诗人谢过易实甫(一位友人)赠送的庐山泉水,他在年少时曾经因为追求学问而往来于庐山之间。诗人将庐山泉水与自己的诗意相结合,形容泉水的清新使他在创作诗词时得到了启发。他希望能够像泉水一样清澈纯净,助他完成更多的创作。诗人还表达了对庐山草堂和他的老师的向往,希望能够在那里安顿下来,专心地学习和写作,在宁静的环境中度过一个美好的日子。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对庐山泉水的喜爱和对学问创作的向往之情。诗人通过泉水的形象来寄托自己的诗意,将泉水描绘为清新宛如春茗,能够助他创作诗文。诗中的“读画因君系梦思”表达了诗人在庐山读书和欣赏画作时的梦幻情怀,泉水成为他思考和创作的灵感源泉。诗人对庐山的敬仰和对学问的追求在诗中得到了体现,他希望能够有机会与庐山的支筇客(指庐山隐士)相会,并向自己的面壁师(指老师)寻求指导。最后两句表达了诗人对宁静的草堂和安逸的生活的向往,他希望能够在那里安顿下来,专心地学习和写作,享受诗与茶的乐趣。

这首诗词通过对庐山泉水的赞美和对学问创作的渴望,展现了诗人对自然和内心世界的热爱和追求。诗人以简洁明了的语言,描绘了他对庐山和泉水的美好向往,同时也表达了对学问和艺术的执着追求。整首诗词朴素而含蓄,给人以宁静和清新之感,让人思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年不践匡庐径”全诗拼音读音对照参考

xiè yì shí fǔ zèng lú shān quán
谢易实甫赠庐山泉

nián bù jiàn kuāng lú jìng, dú huà yīn jūn xì mèng sī.
年不践匡庐径,读画因君系梦思。
xiǎng wǒ xīn quán fēn pù bù, yuè jiāng chūn míng zhù qiāo shī.
饷我新泉分瀑布,瀹将春茗助敲诗。
qīng liú hé ràng zhī qióng kè, pì dì xū xún miàn bì shī.
清流合让支筇客,辟地须寻面壁师。
ān dé cǎo táng róng shè tà, yī ōu shuì zú rì gāo shí.
安得草堂容设榻,一瓯睡足日高时。

“年不践匡庐径”平仄韵脚

拼音:nián bù jiàn kuāng lú jìng
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年不践匡庐径”的相关诗句

“年不践匡庐径”的关联诗句

网友评论


* “年不践匡庐径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年不践匡庐径”出自陈宝箴的 《谢易实甫赠庐山泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢