“泪洒逐臣缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪洒逐臣缨”出自明代汪道昆的《送张虞部谪常州别驾还婺觐省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi sǎ zhú chén yīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“泪洒逐臣缨”全诗

《送张虞部谪常州别驾还婺觐省》
明代   汪道昆
谪去应吾道,流言亦世情。
圣朝仍得罪,郎署早知名。
落日梁溪棹,平芜瀫水城。
秋风回首地,泪洒逐臣缨

分类:

《送张虞部谪常州别驾还婺觐省》汪道昆 翻译、赏析和诗意

《送张虞部谪常州别驾还婺觐省》是明代汪道昆创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谪去应吾道,
流言亦世情。
圣朝仍得罪,
郎署早知名。
落日梁溪棹,
平芜瀫水城。
秋风回首地,
泪洒逐臣缨。

诗意:
这首诗词表达了作者对被贬谪的朋友张虞的离别之情。张虞是汪道昆的朋友,他因为忠于自己的信仰而被贬谪到常州,此刻正准备返回故乡婺州。诗中,汪道昆以深情的笔触,表达了对张虞处境的同情和对友情的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的场景,通过具体的景物描写和感情表达,传递出作者对友情的珍重和对朋友遭遇的同情。下面对每个句子进行赏析:

1. "谪去应吾道":张虞被贬谪,作者认为这是因为他坚守自己的信仰和原则所导致的。这句话表达了作者对张虞坚持自己道路的赞赏和理解。

2. "流言亦世情":作者认为流言蜚语是世间常态,不可避免地会伴随着人们的言行。这句话暗示了作者对张虞所受流言的同情,并表达了对社会现象的思考。

3. "圣朝仍得罪":即使在明朝这样的圣朝,忠诚和坚持自己原则的人也难免会遭受罪责。这句话揭示了作者对政治现实的看法,以及对张虞的同情和无奈之情。

4. "郎署早知名":张虞在官场中早已有了知名度,他的才能和品德受到了认可。这句话表达了作者对张虞在官场中的声望和成就的赞赏。

5. "落日梁溪棹,平芜瀫水城":描绘了张虞离开常州的场景,落日下,他坐船穿过梁溪,经过平芜和瀫水,离开了这座城市。这两句景物描写,给人以离别之情和温暖故乡的期盼。

6. "秋风回首地,泪洒逐臣缨":秋风吹拂着作者回望离别之地的背影,泪水不禁洒在张虞的臣服上。这句话通过描写作者的情感,表达了深深的思念和离别之痛。

总体来说,这首诗词以简练而有力的文字,表达了作者对被贬谪的朋友的离别之情。通过描写景物和情感的交融,展示了对友情的珍视和对社会现象的思考。这首诗词抒发了作者的感情,同时也表达了对友人遭遇的同情和对离别的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪洒逐臣缨”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng yú bù zhé cháng zhōu bié jià hái wù jìn shěng
送张虞部谪常州别驾还婺觐省

zhé qù yīng wú dào, liú yán yì shì qíng.
谪去应吾道,流言亦世情。
shèng cháo réng dé zuì, láng shǔ zǎo zhī míng.
圣朝仍得罪,郎署早知名。
luò rì liáng xī zhào, píng wú hú shuǐ chéng.
落日梁溪棹,平芜瀫水城。
qiū fēng huí shǒu dì, lèi sǎ zhú chén yīng.
秋风回首地,泪洒逐臣缨。

“泪洒逐臣缨”平仄韵脚

拼音:lèi sǎ zhú chén yīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪洒逐臣缨”的相关诗句

“泪洒逐臣缨”的关联诗句

网友评论


* “泪洒逐臣缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪洒逐臣缨”出自汪道昆的 《送张虞部谪常州别驾还婺觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢