“未必愧成康”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必愧成康”出自明代方孝孺的《懿文皇太子挽诗八章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi bì kuì chéng kāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未必愧成康”全诗

《懿文皇太子挽诗八章》
明代   方孝孺
盛德临中夏,黎民望彼苍。
少留临宇宙,未必愧成康
宗社千年恨,山陵后世光。
神游思下土,经国意难忘。
¤

分类:

作者简介(方孝孺)

方孝孺头像

方孝孺(1357-1402年),浙江宁海人,明代大臣、著名学者、文学家、散文家、思想家,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,蜀献王替他改为“正学”,因此世称“正学先生”。福王时追谥文正。在“靖难之役”期间,拒绝为篡位的燕王朱棣草拟即位诏书,刚直不阿,孤忠赴难,不屈而亡。

《懿文皇太子挽诗八章》方孝孺 翻译、赏析和诗意

《懿文皇太子挽诗八章》是明代作家方孝孺所写的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
盛德临中夏,黎民望彼苍。
少留临宇宙,未必愧成康。
宗社千年恨,山陵后世光。
神游思下土,经国意难忘。

诗意:
这首诗词是以懿文皇太子的名义写的,表达了对皇太子的追思和悼念之情。诗人赞颂了皇太子的德行和才能,称他的仁德之德光耀中华,黎民百姓都对他抱有崇敬之情。然而,皇太子的离去使得中华大地失去了一位有为的统治者,这让人们感到惋惜。诗人表示,尽管皇太子在世时留下了许多对国家的贡献,但仍感到有所遗憾,因为他没有能够实现更多的成就。诗中还表达了对千年宗社积淀的懊悔之情和对后世子孙的期望,希望他们能够继承并发扬皇太子的光辉事业。最后,诗人表达了自己对皇太子的思念之情,表示他的功绩和意志将永远铭记于国家和人民心中。

赏析:
《懿文皇太子挽诗八章》以简练的语言表达了对皇太子的赞美和怀念之情,充满了悼念和感伤的情绪。诗中运用了双句对仗的结构,每章四句,形式简洁明快。通过对皇太子的德行和功绩的赞颂,诗人展示了对君主的忠诚和对国家的关切之情。诗人对皇太子的评价既有实际成就的肯定,也有对未来发展的期望,既表达了对已逝皇太子的思念,又对后世子孙的责任和使命感进行了思考。整首诗词庄重肃穆,意蕴丰富,表达了作者对皇太子的崇敬之情和对国家兴衰的忧思之意,展现了作者对国家和人民的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必愧成康”全诗拼音读音对照参考

yì wén huáng tài zǐ wǎn shī bā zhāng
懿文皇太子挽诗八章

shèng dé lín zhōng xià, lí mín wàng bǐ cāng.
盛德临中夏,黎民望彼苍。
shǎo liú lín yǔ zhòu, wèi bì kuì chéng kāng.
少留临宇宙,未必愧成康。
zōng shè qiān nián hèn, shān líng hòu shì guāng.
宗社千年恨,山陵后世光。
shén yóu sī xià tǔ, jīng guó yì nán wàng.
神游思下土,经国意难忘。
¤

“未必愧成康”平仄韵脚

拼音:wèi bì kuì chéng kāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必愧成康”的相关诗句

“未必愧成康”的关联诗句

网友评论


* “未必愧成康”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必愧成康”出自方孝孺的 《懿文皇太子挽诗八章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢