“临楮自惭才思涩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临楮自惭才思涩”全诗
诗律总推高太史,文章谁继宋金华。
未能云梦吞千顷,谩说图书诵五车。
临楮自惭才思涩,几时重梦笔生花。
分类:
《当朝》李濂 翻译、赏析和诗意
《当朝》是明代李濂创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
当朝艺苑烂天葩,
前辈风流擅大家。
诗律总推高太史,
文章谁继宋金华。
未能云梦吞千顷,
谩说图书诵五车。
临楮自惭才思涩,
几时重梦笔生花。
中文译文:
当今皇朝文艺昌盛,才华横溢的前辈们风华绝代。虽然诗律始终受到太史官的推崇,但谁能继承宋朝和金朝的杰出文章之风呢?
我未曾创作出像云梦先贤那样博大精深的作品,只能口出狂言,自夸通晓图书,能背诵成卷的内容。面对白纸,我自惭形秽,我的才思显得晦涩不明,不知何时才能再次做梦般地写出生动的文字。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于明代文坛的自我反思和自我期许。明代是中国历史上文化繁荣的时期,文人墨客众多,艺术达到了一个高峰。诗的开头提到了当朝的艺苑繁荣,形容文学作品如天上的花朵一样灿烂。接着,作者谦虚地称赞前辈们的风流才情,他们在文学创作方面有着卓越的成就。然而,尽管诗律在当时备受推崇,但作者思考谁能够继承宋朝和金朝的文学传统,继续写出出色的作品。
在下半部分,作者自我批评,表示自己无法写出像云梦先贤那样博大精深的作品,只能夸夸其谈自己的博学和见识。面对白纸,他感到自己的才思受限,无法流畅地表达。最后两句表达了作者对于重拾昔日才华的期待和梦想,希望能够再次写出生动的文字,使笔尖生花。
整首诗透露出作者对于自身文学成就的反思和对于文学传统的敬仰。他虽然自我批评,但也表达了对于文学创作的热爱和渴望,在面对困难和不足时,仍然怀抱希望,期待重振文学才华。这首诗词反映了明代文人的心态和对于文学的追求,展示了李濂对于文学创作的自省和努力。
“临楮自惭才思涩”全诗拼音读音对照参考
dāng cháo
当朝
dāng cháo yì yuàn làn tiān pā, qián bèi fēng liú shàn dà jiā.
当朝艺苑烂天葩,前辈风流擅大家。
shī lǜ zǒng tuī gāo tài shǐ, wén zhāng shuí jì sòng jīn huá.
诗律总推高太史,文章谁继宋金华。
wèi néng yún mèng tūn qiān qǐng, mán shuō tú shū sòng wǔ chē.
未能云梦吞千顷,谩说图书诵五车。
lín chǔ zì cán cái sī sè, jǐ shí zhòng mèng bǐ shēng huā.
临楮自惭才思涩,几时重梦笔生花。
“临楮自惭才思涩”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。