“也应相傍得春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“也应相傍得春风”全诗
两鬓欲霜难讳老,一心忧国不妨穷。
只今世路浑如水,从旧交情独有公。
彭泽门前昔时柳,也应相傍得春风。
分类:
《过横岭书信臣宅壁》蔡槃 翻译、赏析和诗意
《过横岭书信臣宅壁》是宋代诗人蔡槃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
马嘶残月醉醒中,
行尽天涯西复东。
两鬓欲霜难讳老,
一心忧国不妨穷。
只今世路浑如水,
从旧交情独有公。
彭泽门前昔时柳,
也应相傍得春风。
诗意:
这首诗词描绘了一个忠诚的官员在旅途中的心情。诗人以自然景物和个人感受来表达他对国家忧虑的情感,同时表达了他对友情的珍视和对过去美好时光的怀念。
赏析:
首句"马嘶残月醉醒中"描绘了官员旅途中的情景,马匹的嘶鸣声和残月的余晖共同构成了一幅寂静而神秘的画面。"行尽天涯西复东"表达了他长期奔波在国家各地的辛劳和忠诚。这两句揭示了官员忠于职责、不辞劳苦的品质。
"两鬓欲霜难讳老"表达了诗人年事已高,白发苍苍的情感。他的忠诚和奉献并没有因年岁增长而减退,而是更加强烈。"一心忧国不妨穷"表明他无论在什么境况下,都将忧国的情怀放在首位。
"只今世路浑如水"暗示了当时社会的混乱和不稳定,让人感到无所适从。"从旧交情独有公"表明诗人对友情的珍视,他在世事变幻中找到了一位值得信赖的朋友。
最后两句"彭泽门前昔时柳,也应相傍得春风"是对过去美好时光的回忆和怀念。彭泽门前的柳树象征着友谊和美好的回忆,也传达出希望未来能够继续拥有友情和温暖的寄托。
这首诗词通过描绘自然景物和个人情感,表达了诗人内心深处的忧国忧民之情以及对友情和美好回忆的思念。它展现了蔡槃作为一位忠诚的官员和真挚的友人的品质,同时也反映了那个时代的社会动荡和个人的追求与坚守。
“也应相傍得春风”全诗拼音读音对照参考
guò héng lǐng shū xìn chén zhái bì
过横岭书信臣宅壁
mǎ sī cán yuè zuì xǐng zhōng, xíng jǐn tiān yá xī fù dōng.
马嘶残月醉醒中,行尽天涯西复东。
liǎng bìn yù shuāng nán huì lǎo, yī xīn yōu guó bù fáng qióng.
两鬓欲霜难讳老,一心忧国不妨穷。
zhǐ jīn shì lù hún rú shuǐ, cóng jiù jiāo qíng dú yǒu gōng.
只今世路浑如水,从旧交情独有公。
péng zé mén qián xī shí liǔ, yě yīng xiāng bàng dé chūn fēng.
彭泽门前昔时柳,也应相傍得春风。
“也应相傍得春风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。