“惟有老来乱后诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟有老来乱后诗”出自宋代柴随亨的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu lǎo lái luàn hòu shī,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“惟有老来乱后诗”全诗

《偶题》
宋代   柴随亨
人世阴晴了未知,一僮一鹤自相随。
已无少小尊前梦,惟有老来乱后诗
花落鸟啼眼几觉,水流云散醒多时。
蟠桃结实三千岁,知熟黄粱几度炊。

分类:

《偶题》柴随亨 翻译、赏析和诗意

《偶题》是一首宋代柴随亨创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人世阴晴了未知,
一僮一鹤自相随。
已无少小尊前梦,
惟有老来乱后诗。
花落鸟啼眼几觉,
水流云散醒多时。
蟠桃结实三千岁,
知熟黄粱几度炊。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者柴随亨对人生的思考和感慨。诗的开头写道:“人世阴晴了未知”,意味着人生的命运变化无常,未来的发展和结果是无法预料的。

接下来的两句:“一僮一鹤自相随”,描述了一个少年和一只鹤相互陪伴的情景。这里的少年和鹤可以被理解为象征人生的伴侣和陪伴者,彼此相互依靠,共同面对人生的苦难和变化。

第三句:“已无少小尊前梦”,表达了年少时的梦想和幻想已经消失殆尽。随着年龄的增长,人们逐渐认识到现实的残酷和无常,年少时的梦想渐渐破灭。

接着的一句:“惟有老来乱后诗”,显示了作者在年老之后,才有了写诗的机会和动力。这里的“乱后”可以理解为经历了一生的风风雨雨和变故,才有了创作诗歌的素材和灵感。

接下来的两句:“花落鸟啼眼几觉,水流云散醒多时”,描述了时间的流逝和人生的短暂。花儿凋谢、鸟儿鸣叫,只需几个眼睛闭合的瞬间;水流和云散,却需要很长时间才能结束。这表达了人生短暂而流逝的无常。

最后两句:“蟠桃结实三千岁,知熟黄粱几度炊”,通过对蟠桃和黄粱的描述,暗示了时间的长久和人生的变化。蟠桃结实需要三千岁的时间,而黄粱则需要炊煮多次才能熟透。这里的蟠桃和黄粱可以被理解为人生的成果和收获,需要经历漫长的时间和历练才能实现。

整首诗词通过对人生的描绘,表达了作者对命运的思考和对岁月流转的感慨。诗中运用了自然景物和寓言象征,以及对时间和变化的描绘,展示了生命的短暂和无常,以及对于人生晚年的一份豁达和对创作的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟有老来乱后诗”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

rén shì yīn qíng le wèi zhī, yī tóng yī hè zì xiāng suí.
人世阴晴了未知,一僮一鹤自相随。
yǐ wú shào xiǎo zūn qián mèng, wéi yǒu lǎo lái luàn hòu shī.
已无少小尊前梦,惟有老来乱后诗。
huā luò niǎo tí yǎn jǐ jué, shuǐ liú yún sàn xǐng duō shí.
花落鸟啼眼几觉,水流云散醒多时。
pán táo jiē shi sān qiān suì, zhī shú huáng liáng jǐ dù chuī.
蟠桃结实三千岁,知熟黄粱几度炊。

“惟有老来乱后诗”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu lǎo lái luàn hòu shī
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟有老来乱后诗”的相关诗句

“惟有老来乱后诗”的关联诗句

网友评论


* “惟有老来乱后诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟有老来乱后诗”出自柴随亨的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢