“小斋从此冷如水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小斋从此冷如水”全诗
入门见先生,先生何从容。
循循善诱能启下,青蒿因得附长松。
短檠相对三百六十夜,高谈雄辨磊落沃胸中。
吾王求士苦匆匆,未许先生久卧龙。
乘骢直上天台路,祗缘此去何由从。
呜唏吁,小斋从此冷如水,虀盐朝暮怏怏尔。
空留绛怅照孤灯,窗外西风寒起苇。
分类:
《送考订朱夫子赴天台》陈邦钥 翻译、赏析和诗意
《送考订朱夫子赴天台》是宋代陈邦钥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
羸马踏残月,荷策登泮宫。
瘦弱的马匹踏过残月,我手持着荷花篙,登上泮宫。
入门见先生,先生何从容。
我进入门中见到先生,先生神情从容自若。
循循善诱能启下,青蒿因得附长松。
先生言辞温和又善于引导,能够启迪后辈。就像青蒿草依附在高大的松树上一样。
短檠相对三百六十夜,高谈雄辨磊落沃胸中。
短檠(指琴)对着三百六十夜(指时间),先生高谈阔论,胸怀宽广,言辞磊落。
吾王求士苦匆匆,未许先生久卧龙。
我国君王急切需要有才干的臣子,所以不允许先生长期隐居。
乘骢直上天台路,祗缘此去何由从。
驾着骢马直奔天台之路,只因为这是前去的必经之路,我将从何处开始呢?
呜唏吁,小斋从此冷如水,虀盐朝暮怏怏尔。
唉声叹气,小斋从此变得冷如水,心中忧愁如盐,朝夕间郁郁不乐。
空留绛怅照孤灯,窗外西风寒起苇。
只剩下绛色的忧愁照亮孤灯,窗外的西风吹起寒意,芦苇摇曳。
这首诗词以送别考订朱夫子赴天台为主题,表达了陈邦钥对先生的敬慕和惋惜之情。诗中描绘了羸马踏过残月、登上泮宫的场景,通过描写先生从容自若的姿态,展示了他的高尚品德和卓越才华。诗人借先生的言辞启迪后辈,比喻为青蒿依附在长松上,展现了先生的教诲之功。同时,诗中也表达了诗人对先生不能长期隐居的遗憾之情,以及对别离后的寂寥和忧愁。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对先生的景仰之情和对离别的伤感之情,给人以深刻的感受和思考。
“小斋从此冷如水”全诗拼音读音对照参考
sòng kǎo dìng zhū fū zǐ fù tiān tāi
送考订朱夫子赴天台
léi mǎ tà cán yuè, hé cè dēng pàn gōng.
羸马踏残月,荷策登泮宫。
rù mén jiàn xiān shēng, xiān shēng hé cóng róng.
入门见先生,先生何从容。
xún xún shàn yòu néng qǐ xià, qīng hāo yīn dé fù cháng sōng.
循循善诱能启下,青蒿因得附长松。
duǎn qíng xiāng duì sān bǎi liù shí yè, gāo tán xióng biàn lěi luò wò xiōng zhōng.
短檠相对三百六十夜,高谈雄辨磊落沃胸中。
wú wáng qiú shì kǔ cōng cōng, wèi xǔ xiān shēng jiǔ wò lóng.
吾王求士苦匆匆,未许先生久卧龙。
chéng cōng zhí shàng tiān tāi lù, zhī yuán cǐ qù hé yóu cóng.
乘骢直上天台路,祗缘此去何由从。
wū xī xū, xiǎo zhāi cóng cǐ lěng rú shuǐ,
呜唏吁,小斋从此冷如水,
jī yán zhāo mù yàng yàng ěr.
虀盐朝暮怏怏尔。
kōng liú jiàng chàng zhào gū dēng,
空留绛怅照孤灯,
chuāng wài xī fēng hán qǐ wěi.
窗外西风寒起苇。
“小斋从此冷如水”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。