“诗成不敢吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成不敢吟”出自宋代陈必复的《东野故居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī chéng bù gǎn yín,诗句平仄:平平仄仄平。

“诗成不敢吟”全诗

《东野故居》
宋代   陈必复
先生高隐地,遗迹尚堪寻。
出郭只疑近,入村还觉深。
秋光淡平野,暝色带遥吟。
几度祠边过,诗成不敢吟

分类:

《东野故居》陈必复 翻译、赏析和诗意

《东野故居》是宋代诗人陈必复的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生高隐地,遗迹尚堪寻。
出郭只疑近,入村还觉深。
秋光淡平野,暝色带遥吟。
几度祠边过,诗成不敢吟。

诗意:
这首诗词描绘了东野故居的景象。诗人称故居的主人为"先生",意思是尊敬的学者。故居位于高隐的地方,留下的遗迹仍然值得寻觅。从城郭出来,只觉得离故居很近,但进入村庄后才感到距离深远。秋天的光线淡淡地洒在平野上,夜色中夹杂着遥远的吟唱声。诗人曾多次经过故居旁,但在写诗完成后,却不敢再吟唱。

赏析:
这首诗词通过对东野故居的描绘,展现了一种深深的寂寥和远离尘嚣的意境。诗人通过选择性的描写,将东野故居置于一种隐秘而幽远的状态中。他用简洁而准确的笔触,表达了对故居主人的尊敬和对这个地方的思念。同时,诗人通过秋光和暝色的描绘,营造了一种静谧而寂寥的氛围,给人以诗意的享受。

诗中的"几度祠边过,诗成不敢吟"表达了诗人在故居旁多次经过,但在写完诗后却感到自己的诗不敢与这个幽静而高贵的地方相媲美。这种自我抑制既体现了诗人对故居的敬畏,也凸显了他对自己诗才的谦卑态度。整首诗以清新、含蓄的语言,勾勒出了一幅清幽恬静的山水画面,给人以宁静和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成不敢吟”全诗拼音读音对照参考

dōng yě gù jū
东野故居

xiān shēng gāo yǐn dì, yí jī shàng kān xún.
先生高隐地,遗迹尚堪寻。
chū guō zhǐ yí jìn, rù cūn hái jué shēn.
出郭只疑近,入村还觉深。
qiū guāng dàn píng yě, míng sè dài yáo yín.
秋光淡平野,暝色带遥吟。
jǐ dù cí biān guò, shī chéng bù gǎn yín.
几度祠边过,诗成不敢吟。

“诗成不敢吟”平仄韵脚

拼音:shī chéng bù gǎn yín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成不敢吟”的相关诗句

“诗成不敢吟”的关联诗句

网友评论


* “诗成不敢吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成不敢吟”出自陈必复的 《东野故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢