“沙头鸥鸟忘机久”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙头鸥鸟忘机久”出自宋代陈必复的《赋参政叔祖水亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā tóu ōu niǎo wàng jī jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“沙头鸥鸟忘机久”全诗

《赋参政叔祖水亭》
宋代   陈必复
一段渔歌起夕阳,溪山佳处欠平章。
受风杨柳丝丝弱,临水轩窗面面凉。
约客有时同把酒,横琴无事自烧香。
沙头鸥鸟忘机久,却被官船去较忙。

分类:

《赋参政叔祖水亭》陈必复 翻译、赏析和诗意

《赋参政叔祖水亭》是一首宋代诗词,作者陈必复。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

渔歌声在夕阳中响起,
溪山之间是个美丽的地方,
缓缓吹来的风儿使杨柳丝丝摇曳,
坐在水边的轩窗前感到凉爽。

有时与友人约定共饮美酒,
无所事事时自己拨弄琴弦,
沙滩上的海鸥鸟儿早已忘却了烦忧,
却被官船的喧嚣打断了宁静。

这首诗词描绘了一个静谧的水亭风景,表现了诗人对自然景色的赞美和对宁静生活的向往。诗人以平实的语言描绘了夕阳下的渔歌、溪山美景、轩窗凉爽的感觉,给人一种宁静、舒适的氛围。诗中还表达了诗人与友人共饮、自娱自乐的情趣,展现了一种闲适自得的生活态度。然而,最后两句诗却突然出现了官船的喧嚣,打破了诗人的宁静,暗示了现实生活的干扰和繁忙。

总体而言,这首诗词通过对景物的描绘和对自然、人情的抒发,展示了作者对宁静生活的向往和对现实的反思,同时也反映了宋代社会中官场繁忙和诗人内心追求宁静的对立。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙头鸥鸟忘机久”全诗拼音读音对照参考

fù cān zhèng shū zǔ shuǐ tíng
赋参政叔祖水亭

yī duàn yú gē qǐ xī yáng, xī shān jiā chù qiàn píng zhāng.
一段渔歌起夕阳,溪山佳处欠平章。
shòu fēng yáng liǔ sī sī ruò, lín shuǐ xuān chuāng miàn miàn liáng.
受风杨柳丝丝弱,临水轩窗面面凉。
yuē kè yǒu shí tóng bǎ jiǔ, héng qín wú shì zì shāo xiāng.
约客有时同把酒,横琴无事自烧香。
shā tóu ōu niǎo wàng jī jiǔ, què bèi guān chuán qù jiào máng.
沙头鸥鸟忘机久,却被官船去较忙。

“沙头鸥鸟忘机久”平仄韵脚

拼音:shā tóu ōu niǎo wàng jī jiǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙头鸥鸟忘机久”的相关诗句

“沙头鸥鸟忘机久”的关联诗句

网友评论


* “沙头鸥鸟忘机久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙头鸥鸟忘机久”出自陈必复的 《赋参政叔祖水亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢