“苔铺翠点仙桥滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

苔铺翠点仙桥滑”出自宋代陈大方的《万寿观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tái pù cuì diǎn xiān qiáo huá,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“苔铺翠点仙桥滑”全诗

《万寿观》
宋代   陈大方
石林和月俯清流,一点红尘不许留。
青鸟岂传金母信,彩鸾应返玉皇楼。
苔铺翠点仙桥滑,松积香梢径路幽。
午夜鹤松顶天露,道人睡觉满天秋。

分类:

《万寿观》陈大方 翻译、赏析和诗意

《万寿观》是一首宋代诗词,作者是陈大方。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

石林和月俯清流,
一点红尘不许留。
青鸟岂传金母信,
彩鸾应返玉皇楼。

苔铺翠点仙桥滑,
松积香梢径路幽。
午夜鹤松顶天露,
道人睡觉满天秋。

译文:
石林和月俯瞰清流,
一点红尘不允许停留。
蓝鸟难以传递金母的信息,
彩凤应该返回玉皇的楼阁。

苔藓覆盖的仙桥湿滑,
松树积聚着芬芳的枝梢,小径幽深。
午夜时分,鹤站在松林的顶端,露水沾湿天空,
道士在睡梦中充满秋意。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个幽静祥和的仙境景象。石林和月光倾泻在清流之上,给人一种宁静和悠远的感觉。诗人用"一点红尘不许留"表达了身世纷扰的世俗之事无法干扰这片净土的意愿。

诗中提到的青鸟和彩凤是神话中的传信使者,青鸟传递金母的信息,彩凤则返回玉皇的楼阁。这种描写表达了诗人对神仙世界的向往和对纯净、高洁境界的追求。

接下来,诗人描绘了一条铺满苔藓的仙桥,小径两旁的松树散发着香气,给人一种幽静的感觉。午夜时分,一只鹤站在松林的顶端,露水从它的羽翼上滴落,给人一种清凉的感觉。最后一句"道人睡觉满天秋"则暗示了诗人的境界已经达到了超脱尘世的境地,他在秋天的天空中进入了深沉的梦境之中。

整首诗以清幽的仙境景色为背景,表达了诗人对清净、高洁的追求和对超脱尘世的向往。通过描绘神仙、仙桥、松树和鹤等意象,表达了诗人对理想境界的向往和追求。整首诗以优美的意象和凝练的语言,传达了一种宁静、超然的境界,给人以宁神静心的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苔铺翠点仙桥滑”全诗拼音读音对照参考

wàn shòu guān
万寿观

shí lín hé yuè fǔ qīng liú, yì diǎn hóng chén bù xǔ liú.
石林和月俯清流,一点红尘不许留。
qīng niǎo qǐ chuán jīn mǔ xìn, cǎi luán yīng fǎn yù huáng lóu.
青鸟岂传金母信,彩鸾应返玉皇楼。
tái pù cuì diǎn xiān qiáo huá, sōng jī xiāng shāo jìng lù yōu.
苔铺翠点仙桥滑,松积香梢径路幽。
wǔ yè hè sōng dǐng tiān lù, dào rén shuì jiào mǎn tiān qiū.
午夜鹤松顶天露,道人睡觉满天秋。

“苔铺翠点仙桥滑”平仄韵脚

拼音:tái pù cuì diǎn xiān qiáo huá
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苔铺翠点仙桥滑”的相关诗句

“苔铺翠点仙桥滑”的关联诗句

网友评论


* “苔铺翠点仙桥滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苔铺翠点仙桥滑”出自陈大方的 《万寿观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢