“冶叶倡条过女墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

冶叶倡条过女墙”出自宋代陈棣的《次韵徐庭珍春日杂言十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě yè chàng tiáo guò nǚ qiáng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“冶叶倡条过女墙”全诗

《次韵徐庭珍春日杂言十首》
宋代   陈棣
冶叶倡条过女墙,依然还作故园香。
雄蜂雌蝶无聊赖,尽日颠狂有底忙。

分类:

《次韵徐庭珍春日杂言十首》陈棣 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵徐庭珍春日杂言十首》
朝代:宋代
作者:陈棣

冶叶倡条过女墙,
依然还作故园香。
雄蜂雌蝶无聊赖,
尽日颠狂有底忙。

中文译文:
春天的时光,嫩绿的叶片轻轻飘过女儿墙,
依然传递着故乡的芬芳气息。
雄蜂和雌蝶无所牵挂,
整日忙乱,毫无根据的忙碌。

诗意:
这首诗描述了春天的景象和一些春日的琐事,表达了诗人对春日的感受和对生活的思考。

赏析:
这首诗描绘了春天的景象,以及一些细枝末节的琐事,展示了诗人对自然和日常生活的观察和感受。诗中的冶叶倡条过女墙,形象地描绘了春天中嫩绿的叶片轻轻飘过墙头的情景,充满了生机和活力。诗人用“依然还作故园香”来形容这些叶片,表达了对故乡的思念和对传统文化的珍视。

接着,诗人将目光转向了昆虫的世界,描述了雄蜂和雌蝶的状态。雄蜂和雌蝶的行为被形容为“无聊赖”,整日颠狂地忙碌着,却没有明确的目标或目的。这种描写可以被理解为对社会中忙碌而缺乏实际意义的行为的嘲讽,暗示人们应当追求有意义的生活,而不是盲目地忙碌。

整首诗以简洁的语言传达了诗人对春天和生活的深刻思考,通过对自然景象和人类行为的描绘,表达了对生活的感悟。这首诗既展示了对自然之美的赞美,又暗示了对人生意义的思考,具有一定的哲理性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冶叶倡条过女墙”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú tíng zhēn chūn rì zá yán shí shǒu
次韵徐庭珍春日杂言十首

yě yè chàng tiáo guò nǚ qiáng, yī rán hái zuò gù yuán xiāng.
冶叶倡条过女墙,依然还作故园香。
xióng fēng cí dié wú liáo lài, jǐn rì diān kuáng yǒu dǐ máng.
雄蜂雌蝶无聊赖,尽日颠狂有底忙。

“冶叶倡条过女墙”平仄韵脚

拼音:yě yè chàng tiáo guò nǚ qiáng
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冶叶倡条过女墙”的相关诗句

“冶叶倡条过女墙”的关联诗句

网友评论


* “冶叶倡条过女墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冶叶倡条过女墙”出自陈棣的 《次韵徐庭珍春日杂言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢