“小无人拥使君符”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小无人拥使君符”全诗
门前溪水绿如许,好把一竿秋钓鲈。
分类:
《閒居》陈俌 翻译、赏析和诗意
《閒居》是宋代陈俌的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在闲居里,
我不手持高位的卿相印章,
也没有人为我拥有使君的符节。
门前的溪水像翡翠一样绿,
我愿意带上一竿钓竿,
在秋天垂钓鲈鱼。
诗意:
这首诗词描绘了陈俌的闲适生活,并表达了他对自由自在、宁静的向往。他不愿担负高位的政治权力,也没有人为他效命,而是选择在自己的闲居中度过时光。他欣赏门前那条溪水,形容它清澈碧绿,仿佛宝石一般。最后,他表达了自己希望带上钓竿,在宁静的秋天去垂钓鲈鱼的愿望。
赏析:
这首诗词展示了陈俌追求宁静自在的生活态度。他拒绝了权力和名利的纷扰,选择了一个安静的地方,享受自然的美景和宁静的生活。诗中的"大不手持卿相印"和"小无人拥使君符"表达了他在政治权力方面的选择。他并不渴望成为高位的卿相,也不需要有人为他效命。相反,他更喜欢在自己的小居中,沉浸在大自然的怀抱中。
诗中的"门前溪水绿如许"是对自然景色的描绘,溪水的绿色给人以清新、宁静的感觉。这种景色让诗人感到舒适和满足,也传递了他对自然环境的喜爱。
最后的两句"好把一竿秋钓鲈"表达了诗人对宁静的追求。他希望带上钓竿,在宁静的秋天去垂钓鲈鱼,这是一种放松身心、享受自然的方式。通过这种垂钓的形象,诗人表达了对宁静、自由、闲适生活的向往。
总的来说,这首诗词通过对闲适生活和自然景色的描绘,表达了陈俌对宁静、自由的追求,体现了他对权力和名利的超脱态度。它让人感受到一种返璞归真、追求内心宁静的美好情境。
“小无人拥使君符”全诗拼音读音对照参考
xián jū
閒居
dà bù shǒu chí qīng xiàng yìn, xiǎo wú rén yōng shǐ jūn fú.
大不手持卿相印,小无人拥使君符。
mén qián xī shuǐ lǜ rú xǔ, hǎo bǎ yī gān qiū diào lú.
门前溪水绿如许,好把一竿秋钓鲈。
“小无人拥使君符”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。