“呜呼夷吾奈若何”的意思及全诗出处和翻译赏析

呜呼夷吾奈若何”出自宋代陈辅的《牛角歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū hū yí wú nài ruò hé,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“呜呼夷吾奈若何”全诗

《牛角歌》
宋代   陈辅
牛角歌,牛角歌,日暮寒云满碧陂。
骑牛下山归曲阿,湖烟湿我蓑。
牛角歌,牛角歌,浩浩者水鱼弗过。
夷吾向说不我和,呜呼夷吾奈若何

分类:

《牛角歌》陈辅 翻译、赏析和诗意

《牛角歌》是一首宋代的诗词,作者是陈辅。这首诗词通过描绘农民牧人的生活场景,表达了诗人对自然和生活的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
牛角歌,牛角歌,
日暮寒云满碧陂。
骑牛下山归曲阿,
湖烟湿我蓑。
牛角歌,牛角歌,
浩浩者水鱼弗过。
夷吾向说不我和,
呜呼夷吾奈若何。

诗词的意境主要围绕着农民牧人的生活展开,表现出一种田园牧歌的情怀。牛角歌是农民牧人们在田野间唱的歌曲,它象征着朴素、淳朴的生活。诗词的开头两句"牛角歌,牛角歌,日暮寒云满碧陂"描绘了夕阳下寒云密布的景象,这里的"碧陂"指的是湖泊或水塘。接下来的两句"骑牛下山归曲阿,湖烟湿我蓑"表达了诗人归家的情景,他骑着牛下山,回到了曲阿,同时感受到湖泊上升腾的雾气,湿透了他的蓑衣。

接下来的两句"牛角歌,牛角歌,浩浩者水鱼弗过"描述了宽广的水面上的景象,水面上的水流湍急,鱼儿无法游过。这里通过描绘水面的浩渺和水流的湍急,表达了诗人对自然的敬畏之情。

最后两句"夷吾向说不我和,呜呼夷吾奈若何"表达了诗人的思考。"夷吾"是诗人自称,他在这里表达了自己的独特感慨。诗人感叹自己与自然的隔阂,他说自己与这样的自然景色无法相和谐,无法融入其中,表达了一种对于人与自然的疏离感和无奈之情。

整首诗词以牛角歌为线索,通过描绘自然景色和生活场景,展现了诗人对自然和生活的感慨和思考。通过诗人对自然景色的描绘,表现了对自然力量的敬畏和对人与自然的疏离感,同时也传递出对简朴生活的向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呜呼夷吾奈若何”全诗拼音读音对照参考

niú jiǎo gē
牛角歌

niú jiǎo gē, niú jiǎo gē,
牛角歌,牛角歌,
rì mù hán yún mǎn bì bēi.
日暮寒云满碧陂。
qí niú xià shān guī qū ā,
骑牛下山归曲阿,
hú yān shī wǒ suō.
湖烟湿我蓑。
niú jiǎo gē,
牛角歌,
niú jiǎo gē, hào hào zhě shuǐ yú fú guò.
牛角歌,浩浩者水鱼弗过。
yí wú xiàng shuō bù wǒ hé, wū hū yí wú nài ruò hé.
夷吾向说不我和,呜呼夷吾奈若何。

“呜呼夷吾奈若何”平仄韵脚

拼音:wū hū yí wú nài ruò hé
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呜呼夷吾奈若何”的相关诗句

“呜呼夷吾奈若何”的关联诗句

网友评论


* “呜呼夷吾奈若何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呜呼夷吾奈若何”出自陈辅的 《牛角歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢