“虏酋罄杀伤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虏酋罄杀伤”全诗
我亦在行阵,生死未可量。
涕滂感永诀,激烈摧肝肠。
昔尔仗雄剑,志在清八荒。
神武埒颇牧,奇计如平良。
遇贼奋英果,逐杀何其强。
气数乖人事,竟向锋刃僵。
忠魂薄日月,耿耿万古光。
虽云获死所,国耻犹未忘。
便应作厉鬼,虏酋罄杀伤。
分类:
《挽族子老成》陈公荣 翻译、赏析和诗意
《挽族子老成》是宋代诗人陈公荣创作的一首诗词。这首诗以边城将星的离去为主题,表达了诗人对战争和忠诚的思考与感慨。
这首诗词的中文译文如下:
边城的将星已经陨落,烟尘滚滚黄色漫天。我也曾经身处阵前,生死无法预测。泪水涌动,感叹永别,内心激烈地摧毁着肝肠。曾经你挥舞雄剑,志向高远,渴望征服八方。你的神武才华在颇牧中得以展现,奇计如同平良。遇到敌寇时,你奋勇杀敌,力量何等的强大。然而命运却与人事相悖,最终你倒在了刀剑之下。你的忠魂,薄如日月,照耀着万古。虽然你以牺牲生命为代价,但国家的耻辱仍未被遗忘。你应该化身为可怕的鬼魂,将敌酋一一剿灭。
这首诗词通过描绘一个边城将领的英勇与牺牲,表达了诗人对忠诚与战争的思考。诗中展示了将领的威武英勇,他在战场上所展现的才华和智谋,以及对国家和民族的无尽忠诚。然而,无论将领多么勇猛,命运却是难以预测的,最终他也难逃战争的残酷。诗人对将领的赞美与怀念,以及对国家耻辱的铭记,都体现了忠诚与荣誉的价值观。
整首诗词运用了较为雄壮的语言,通过描绘战争和忠诚的场景,表达了对将领英勇与牺牲的敬意。同时,诗人也借此反思战争对人类的摧残和对忠诚的考验。整体上,这首诗词展示了忠诚、牺牲和国家责任感等主题,具有较高的情感力量和文化价值。
“虏酋罄杀伤”全诗拼音读音对照参考
wǎn zú zi lǎo chéng
挽族子老成
biān chéng jiāng xīng luò, hào dàng yān chén huáng.
边城将星落,浩荡烟尘黄。
wǒ yì zài háng zhèn, shēng sǐ wèi kě liàng.
我亦在行阵,生死未可量。
tì pāng gǎn yǒng jué, jī liè cuī gān cháng.
涕滂感永诀,激烈摧肝肠。
xī ěr zhàng xióng jiàn, zhì zài qīng bā huāng.
昔尔仗雄剑,志在清八荒。
shén wǔ liè pō mù, qí jì rú píng liáng.
神武埒颇牧,奇计如平良。
yù zéi fèn yīng guǒ, zhú shā hé qí qiáng.
遇贼奋英果,逐杀何其强。
qì shù guāi rén shì, jìng xiàng fēng rèn jiāng.
气数乖人事,竟向锋刃僵。
zhōng hún báo rì yuè, gěng gěng wàn gǔ guāng.
忠魂薄日月,耿耿万古光。
suī yún huò sǐ suǒ, guó chǐ yóu wèi wàng.
虽云获死所,国耻犹未忘。
biàn yīng zuò lì guǐ, lǔ qiú qìng shā shāng.
便应作厉鬼,虏酋罄杀伤。
“虏酋罄杀伤”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。