“层城草木昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

层城草木昏”出自宋代陈孔硕的《挽吕东莱先生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng chéng cǎo mù hūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“层城草木昏”全诗

《挽吕东莱先生》
宋代   陈孔硕
语绝香奁坏,人非铁馨存。
罢官空数日,挟策与谁论。
丈室尘埃乱,层城草木昏
寸心无诉处,号绝向令原。

分类:

《挽吕东莱先生》陈孔硕 翻译、赏析和诗意

《挽吕东莱先生》是宋代文学家陈孔硕所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
挽别吕东莱先生

绝语香奁破,人非铁馨存。
罢官虚过几日,携策与谁论。
丈夫之室尘埃乱,城中草木昏。
内心悲愤无处诉说,哀号绝于令原。

诗意:
这首诗词是陈孔硕为吕东莱先生写的挽词。诗中表达了对吕东莱先生离世的悼念之情。诗人以富有感情的语言描绘了逝去的吕东莱先生,无声无息,犹如香奁破裂,但他的精神却永存于人们的心中。吕东莱先生辞去官职已有些日子,他离开官场后,与谁讨论人生道义?此刻,他的家庭沉浸在尘埃和混乱之中,城中的草木也变得昏暗。诗人感叹自己的内心无法诉说悲愤,只能在寂静的令原中发出孤独的号啕之声。

赏析:
这首诗词以简练、凝练的语言表达了诗人对吕东莱先生的深深怀念之情。通过对吕东莱先生的描绘,诗人表达了对朋友的赞美和尊敬,同时也抒发了自己的悲痛之情。诗词中的意象生动,以鲜明的对比揭示了吕东莱先生的离去给世间带来的深深的遗憾。最后两句以号绝向令原作结,表达了诗人内心的孤独和无奈,凸显出诗人对吕东莱先生的深深思念和不舍之情。整首诗词情感真挚,文字简练,通过对细节的刻画,充分展示了宋代文人的豪迈情怀和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“层城草木昏”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǚ dōng lái xiān shēng
挽吕东莱先生

yǔ jué xiāng lián huài, rén fēi tiě xīn cún.
语绝香奁坏,人非铁馨存。
bà guān kōng shù rì, xié cè yǔ shuí lùn.
罢官空数日,挟策与谁论。
zhàng shì chén āi luàn, céng chéng cǎo mù hūn.
丈室尘埃乱,层城草木昏。
cùn xīn wú sù chù, hào jué xiàng lìng yuán.
寸心无诉处,号绝向令原。

“层城草木昏”平仄韵脚

拼音:céng chéng cǎo mù hūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“层城草木昏”的相关诗句

“层城草木昏”的关联诗句

网友评论


* “层城草木昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“层城草木昏”出自陈孔硕的 《挽吕东莱先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢