“恍疑鹏背坐来曾”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍疑鹏背坐来曾”出自宋代陈梦良的《登泰山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng yí péng bèi zuò lái céng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恍疑鹏背坐来曾”全诗

《登泰山二首》
宋代   陈梦良
一跻尼父更谁登,扶日扪参紫翠层。
四海儿孙向罗立,万方稚子走香灯。
独将浑噩留天地,几为沧桑纪废兴。
长啸一声空八表,恍疑鹏背坐来曾

分类:

《登泰山二首》陈梦良 翻译、赏析和诗意

《登泰山二首》是宋代诗人陈梦良创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一跻尼父更谁登,
扶日扪参紫翠层。
四海儿孙向罗立,
万方稚子走香灯。
独将浑噩留天地,
几为沧桑纪废兴。
长啸一声空八表,
恍疑鹏背坐来曾。

诗意:
这首诗以登上泰山为主题,表达了诗人对泰山的敬意和对历史沧桑的思考。诗中描绘了登山者勇往直前的场景,表达了对泰山壮丽景色的赞叹,同时也反映了作者对时代兴衰的思考和对人生意义的探索。

赏析:
这首诗通过描绘登上泰山的壮丽景象,表达了诗人对泰山的敬畏之情。"一跻尼父更谁登"意味着诗人在问自己,谁能像尼父一样登上泰山的高峰。"扶日扪参紫翠层"形象地描绘了泰山的壮丽景色,紫翠层层叠叠,宛如触摸太阳和星辰。

接下来的两句"四海儿孙向罗立,万方稚子走香灯"表达了泰山作为中国名山的地位和吸引力。四海的后代都来到泰山的脚下,像是站在罗列的群山之中,而来自各地的年轻人则像是在烛光下快乐地行走。

接着,诗人通过"独将浑噩留天地,几为沧桑纪废兴"表达了对历史的思考。浑噩意味着混沌、混乱,作者认为历史的沧桑和兴衰是由于人们对传统价值的忽视和遗忘所导致的。诗人感慨万分,认为虽然身处纷繁世事之中,但自己仍然希望能够保留对历史的敬畏和对传统的承继。

最后两句"长啸一声空八表,恍疑鹏背坐来曾"表达了诗人的豪情壮志和对历史兴亡的感慨。长啸之声回荡八方,仿佛鹏鸟展翅高飞,给人以震撼和感动。诗人通过这样的描写,抒发自己的壮志豪情和对历史兴衰的思考,表达了对未来的期待。

整首诗词通过描绘泰山的壮丽景色和对历史的思考,表达了诗人对传统的敬畏和对未来的期待。同时,诗人通过泰山的形象,抒发了自己的豪情壮志和对人生意义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍疑鹏背坐来曾”全诗拼音读音对照参考

dēng tài shān èr shǒu
登泰山二首

yī jī ní fù gèng shuí dēng, fú rì mén cān zǐ cuì céng.
一跻尼父更谁登,扶日扪参紫翠层。
sì hǎi ér sūn xiàng luó lì, wàn fāng zhì zǐ zǒu xiāng dēng.
四海儿孙向罗立,万方稚子走香灯。
dú jiāng hún è liú tiān dì, jǐ wèi cāng sāng jì fèi xìng.
独将浑噩留天地,几为沧桑纪废兴。
cháng xiào yī shēng kōng bā biǎo, huǎng yí péng bèi zuò lái céng.
长啸一声空八表,恍疑鹏背坐来曾。

“恍疑鹏背坐来曾”平仄韵脚

拼音:huǎng yí péng bèi zuò lái céng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍疑鹏背坐来曾”的相关诗句

“恍疑鹏背坐来曾”的关联诗句

网友评论


* “恍疑鹏背坐来曾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍疑鹏背坐来曾”出自陈梦良的 《登泰山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢