“生涯付白鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

生涯付白鸥”出自宋代陈棠的《登帢帻峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng yá fù bái ōu,诗句平仄:平平仄平平。

“生涯付白鸥”全诗

《登帢帻峰》
宋代   陈棠
云碍虚檐日,风号老木秋。
山城围晚翠,江槛俯寒流。
世事悲苍狗,生涯付白鸥
烟尘犹在眼,浑欲不胜愁。

分类:

《登帢帻峰》陈棠 翻译、赏析和诗意

《登帢帻峰》是一首宋代诗词,作者陈棠。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
云碍虚檐日,
风号老木秋。
山城围晚翠,
江槛俯寒流。
世事悲苍狗,
生涯付白鸥。
烟尘犹在眼,
浑欲不胜愁。

诗意:
这首诗以山水景色为背景,表达了诗人内心的愁苦和对世事的感慨。诗中的景物和意象都通过描写来传达出作者的情感。

赏析:
诗词开篇写道:“云碍虚檐日,风号老木秋。”诗人以云遮挡了阳光和秋风吹拂老树为景,暗示着诗人内心的郁闷和忧伤。接着,“山城围晚翠,江槛俯寒流”,描绘了山城的夜晚景色,山峦环绕,江水寒冷,给人一种凄凉的感觉。

诗的下半部分表达了对世事的悲观和对人生的无奈。诗中提到“世事悲苍狗”,意味着人们在世间的纷争和无奈,生活充满了痛苦和困扰。而“生涯付白鸥”则表达了诗人对逝去时光的感慨,生命的流逝如同白鸥飞过。

最后两句“烟尘犹在眼,浑欲不胜愁”,表达了诗人内心的忧愁和苦闷,烟尘弥漫,视线模糊,诗人仿佛无法摆脱内心的忧愁。

整首诗词通过描绘景色和运用意象来表达诗人内心的孤寂、忧伤和对人生的疑惑。诗人以山水之景寄托自身的情感,抒发了对世间苦难和人生无常的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生涯付白鸥”全诗拼音读音对照参考

dēng qià zé fēng
登帢帻峰

yún ài xū yán rì, fēng hào lǎo mù qiū.
云碍虚檐日,风号老木秋。
shān chéng wéi wǎn cuì, jiāng kǎn fǔ hán liú.
山城围晚翠,江槛俯寒流。
shì shì bēi cāng gǒu, shēng yá fù bái ōu.
世事悲苍狗,生涯付白鸥。
yān chén yóu zài yǎn, hún yù bù shèng chóu.
烟尘犹在眼,浑欲不胜愁。

“生涯付白鸥”平仄韵脚

拼音:shēng yá fù bái ōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生涯付白鸥”的相关诗句

“生涯付白鸥”的关联诗句

网友评论


* “生涯付白鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生涯付白鸥”出自陈棠的 《登帢帻峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢