“悬窦回中坐几仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

悬窦回中坐几仙”出自宋代陈洵直的《白茅洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán dòu huí zhōng zuò jǐ xiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“悬窦回中坐几仙”全诗

《白茅洞》
宋代   陈洵直
茅君职守屡经年,悬窦回中坐几仙
酒瓮若盈吾欲客,不须灵窍仰观天。

分类:

《白茅洞》陈洵直 翻译、赏析和诗意

诗词:《白茅洞》
朝代:宋代
作者:陈洵直

白茅洞,茅君职守屡经年,
悬窦回中坐几仙。
酒瓮若盈吾欲客,
不须灵窍仰观天。

中文译文:

白茅洞,茅山的洞穴,
茅君指茅山的仙人。
茅山仙人在洞中坐了多少年,
他们的修为高深,可说是仙人。

酒坛中的酒已经快满了,
我想要做客茅山,
不需要开启灵窍,
只需仰望天空,就能看到茅山仙人。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了茅山洞穴中的仙人和诗人的向往之情。茅山是中国道教的圣地,被认为是仙人居住的地方。诗人通过描述茅山洞穴中的仙人,表达了对仙境的向往和对仙人修行境界的赞叹。

诗中的"白茅洞"指的是茅山的洞穴,这里象征着仙人的居所。"茅君"是指茅山的仙人,他们长期守护在茅山洞穴中,修炼成仙。诗人赞美了茅山仙人的修行之深,将他们比喻为"仙人",显示了他们的高超修为和超凡的境界。

诗的后半部分表达了诗人对茅山的向往和渴望成为茅山仙人的心愿。诗中提到酒坛,意味着诗人已经准备好做客茅山,只需等待洞中酒瓮装满,即可成为茅山的客人。诗人表示自己并不需要开启灵窍,只需仰望天空,就能看到茅山仙人,表达了他对茅山仙人境界的崇拜和向往。

整首诗通过简练的语言描写了茅山仙人和诗人的愿望,表达了对仙境和超凡境界的向往之情。同时,诗中运用了对比手法,将茅山仙人和诗人的普通人进行对比,凸显了茅山仙人的高尚境界。这首诗词展示了宋代文人对仙境和超脱世俗的向往,体现了他们对道教文化的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悬窦回中坐几仙”全诗拼音读音对照参考

bái máo dòng
白茅洞

máo jūn zhí shǒu lǚ jīng nián, xuán dòu huí zhōng zuò jǐ xiān.
茅君职守屡经年,悬窦回中坐几仙。
jiǔ wèng ruò yíng wú yù kè, bù xū líng qiào yǎng guān tiān.
酒瓮若盈吾欲客,不须灵窍仰观天。

“悬窦回中坐几仙”平仄韵脚

拼音:xuán dòu huí zhōng zuò jǐ xiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悬窦回中坐几仙”的相关诗句

“悬窦回中坐几仙”的关联诗句

网友评论


* “悬窦回中坐几仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悬窦回中坐几仙”出自陈洵直的 《白茅洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢