“游梁同在陈”的意思及全诗出处和翻译赏析

游梁同在陈”出自唐代李白的《送侯十一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu liáng tóng zài chén,诗句平仄:平平平仄平。

“游梁同在陈”全诗

《送侯十一》
唐代   李白
朱亥已击晋,侯嬴尚隐身。
时无魏公子,岂贵抱关人。
余亦不火食,游梁同在陈
空馀湛卢剑,赠尔托交亲。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《送侯十一》李白 翻译、赏析和诗意

送侯十一

朱亥已击晋,
侯嬴尚隐身。
时无魏公子,
岂贵抱关人。
余亦不火食,
游梁同在陈。
空馀湛卢剑,
赠尔托交亲。

中文译文:

送侯十一

朱亥已经击败了晋国,
侯嬴仍旧隐居。
那时候没有魏国公子,
何况重视亲近贵族。

我也不寻求权势之食,
与侯嬴同游在陈国。
只剩下湛卢剑空余,
送给你作为国交的象征。

诗意:

这首诗是李白写给侯嬴的送别诗。朱亥是晋国的国君,侯嬴是一位隐居的贵族。诗中表达了李白对侯嬴的关心和祝福,同时也借题发挥,表达了他自己不图名利、追求自由的生活态度。

赏析:

这首诗以平淡简练的语言表达了深沉的情感。李白在诗中既寄托了对侯嬴的思念和祝福,又表达了自己不拘于世俗、追求自由的生活态度。诗中所赠送的湛卢剑是一种象征力量和忠诚的礼物,代表着李白向侯嬴表达友谊和激励。

整首诗运用了对比的手法,通过描述晋国被侵略,贵族逃亡的情景,强调了侯嬴与众不同的坚守和尊严。作者也以自己和侯嬴共同游历陈国的经历来表达对侯嬴的关心和认同。

总之,这首诗展示了李白豪迈的个性,以及他对友谊和自由的珍视。通过表达对侯嬴的祝福和赠送湛卢剑的象征意义,诗中透露出浓厚的人情味和对真挚情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游梁同在陈”全诗拼音读音对照参考

sòng hóu shí yī
送侯十一

zhū hài yǐ jī jìn, hóu yíng shàng yǐn shēn.
朱亥已击晋,侯嬴尚隐身。
shí wú wèi gōng zǐ, qǐ guì bào guān rén.
时无魏公子,岂贵抱关人。
yú yì bù huǒ shí, yóu liáng tóng zài chén.
余亦不火食,游梁同在陈。
kōng yú zhàn lú jiàn, zèng ěr tuō jiāo qīn.
空馀湛卢剑,赠尔托交亲。

“游梁同在陈”平仄韵脚

拼音:yóu liáng tóng zài chén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游梁同在陈”的相关诗句

“游梁同在陈”的关联诗句

网友评论

* “游梁同在陈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游梁同在陈”出自李白的 《送侯十一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢