“海风不断长松路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海风不断长松路”全诗
一水东流浮落花,隔云应有秦人住。
海风不断长松路,万籁寒生苍玉麈。
此去江南山更深,桄榔叶暗猨啼苦。
分类:
《题白莲院》邓柞 翻译、赏析和诗意
《题白莲院》是一首宋代的诗词,作者是邓柞。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
古树纷纷千嶂雨,
远寺鸣钟迷处所。
一水东流浮落花,
隔云应有秦人住。
海风不断长松路,
万籁寒生苍玉麈。
此去江南山更深,
桄榔叶暗猨啼苦。
中文译文:
古老的树木在千山万水的雨中纷纷摇曳,
远处的寺庙钟声迷失了方向。
一条小溪东流,漂浮着凋谢的花朵,
云雾之间,可能有秦人居住。
海风不停地吹拂着通向长松的小径,
万籁寒冷中,苍玉麈的鸣叫响起。
此地离开江南,山峦更加险峻,
桄榔树的叶子暗淡,猨猴苦啼。
诗意和赏析:
《题白莲院》描绘了一幅山水田园的景象。诗中描述了古老的树木在雨中摇曳,远处寺庙的钟声迷失在山谷之中。一条小溪东流,漂浮着凋谢的花朵,暗示着时间的流逝和生命的脆弱。诗人认为在云雾之间,可能有秦人居住,传达了对古代文化和历史的思念和向往。
诗中出现的海风吹拂长松的小径,以及万籁寒生苍玉麈的鸣叫,表达了大自然的宁静和生机。海风带来的清凉和长松小径的寂静,与苍玉麈的鸣叫形成了鲜明的对比,凸显出自然界的多样性。
最后两句诗描绘了作者离开江南,来到了山峦更加险峻的地方。桄榔树的叶子暗淡,猨猴苦啼,反映了作者身临险境和思乡之情。
整首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对古代文化的向往和思念,以及对自然界的赞美和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象和对比手法,给人以深远的思考和审美的享受。
“海风不断长松路”全诗拼音读音对照参考
tí bái lián yuàn
题白莲院
gǔ shù fēn fēn qiān zhàng yǔ, yuǎn sì míng zhōng mí chù suǒ.
古树纷纷千嶂雨,远寺鸣钟迷处所。
yī shuǐ dōng liú fú luò huā, gé yún yīng yǒu qín rén zhù.
一水东流浮落花,隔云应有秦人住。
hǎi fēng bù duàn cháng sōng lù, wàn lài hán shēng cāng yù zhǔ.
海风不断长松路,万籁寒生苍玉麈。
cǐ qù jiāng nán shān gēng shēn, guāng láng yè àn yuán tí kǔ.
此去江南山更深,桄榔叶暗猨啼苦。
“海风不断长松路”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。