“天晴雁过菊花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

天晴雁过菊花香”出自宋代丁高林的《寄龙岩张节翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān qíng yàn guò jú huā xiāng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“天晴雁过菊花香”全诗

《寄龙岩张节翁》
宋代   丁高林
归向龙岩岩下房,又添移竹种松忙。
江湖万事孤灯夜,风月千篇满镜霜。
日暮乌栖梧叶落,天晴雁过菊花香
诚知道义相忘处,岂恨云山隔渺茫。

分类:

《寄龙岩张节翁》丁高林 翻译、赏析和诗意

《寄龙岩张节翁》是宋代丁高林创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄给龙岩的张节翁

诗意:
这首诗词表达了诗人思念远方友人的情感。诗人归向龙岩的岩下房屋,又忙着移植竹子和种植松树。在江湖中,万事皆成为独自夜晚中的孤灯,风月则成为满镜的霜景。夜晚树叶落下,乌鸦栖息在梧桐树上;晴朗的天空中,候鸟飞过菊花的芬芳香气。诗人深知在人情道义被遗忘的地方,不会怨恨云山隔离的遥远。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描述了诗人对远方友人的思念之情。诗人以自然景物的描写来表达内心的情感。他描述了自己归向龙岩的情景,以及在江湖中独自面对孤灯的寂寞。通过对树叶落下和候鸟飞过的描绘,诗人传达了时间的流转和季节的更迭。最后,他表达了自己对友情的珍视和对道义的坚守,即使云山隔绝,也不会怨恨远方的距离。

整首诗词以自然景物为背景,通过对季节变化和自然现象的描绘,展示了诗人内心的情感和对友情的思念。同时,诗人通过对人情道义的思考,表达了对真挚友谊的珍视和对遥远距离的超越。这首诗词既展示了美丽的自然景色,又表达了人情世故和情感的纯真。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天晴雁过菊花香”全诗拼音读音对照参考

jì lóng yán zhāng jié wēng
寄龙岩张节翁

guī xiàng lóng yán yán xià fáng, yòu tiān yí zhú zhǒng sōng máng.
归向龙岩岩下房,又添移竹种松忙。
jiāng hú wàn shì gū dēng yè, fēng yuè qiān piān mǎn jìng shuāng.
江湖万事孤灯夜,风月千篇满镜霜。
rì mù wū qī wú yè luò, tiān qíng yàn guò jú huā xiāng.
日暮乌栖梧叶落,天晴雁过菊花香。
chéng zhī dào yì xiāng wàng chù, qǐ hèn yún shān gé miǎo máng.
诚知道义相忘处,岂恨云山隔渺茫。

“天晴雁过菊花香”平仄韵脚

拼音:tiān qíng yàn guò jú huā xiāng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天晴雁过菊花香”的相关诗句

“天晴雁过菊花香”的关联诗句

网友评论


* “天晴雁过菊花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天晴雁过菊花香”出自丁高林的 《寄龙岩张节翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢