“君却乘槎欲问天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君却乘槎欲问天”出自宋代方逢辰的《送胡兄远游》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jūn què chéng chá yù wèn tiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“君却乘槎欲问天”全诗
《送胡兄远游》
人言行路险于山,君却乘槎欲问天。
毕竟家邦总闻达,鸡鸣猛著祖生鞭。
毕竟家邦总闻达,鸡鸣猛著祖生鞭。
分类:
《送胡兄远游》方逢辰 翻译、赏析和诗意
《送胡兄远游》是宋代方逢辰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人们说旅途像山路一样险峻,而你却乘坐着船筏向远方探询上天。归根结底,你对家国事务总是了如指掌,像鸡鸣一样勇猛,像祖辈传下的鞭子一样坚毅。
诗意:
这首诗词表达了对胡兄远行的送别之情。诗人认为旅途虽然危险,但胡兄却勇敢地踏上了这段旅程,他渴望通过旅行来寻求更高的境界与智慧。诗人赞扬胡兄在家国大事上的聪明才智,将他比作鸡鸣和祖辈传下的鞭子,表达了对他的钦佩和祝福。
赏析:
1. 诗人运用了对比的手法,将普通人对旅途的危险与胡兄的远行勇敢相对照,突出了胡兄的特殊品质和魄力。
2. "乘槎欲问天"这一形象的描写使得胡兄的远行更具有壮丽的气势和追求高远的志向。
3. "家邦总闻达"表达了胡兄对家国大事的关心和对胡兄才智的赞赏。
4. "鸡鸣猛著祖生鞭"形象地描述了胡兄的勇猛和不屈不挠的品质,体现了他的坚毅和顽强。
5. 整首诗词情感真挚,言简意赅,表达了诗人对胡兄的深厚情谊和对他旅途的祝福。
这首诗词以简洁明快的语言表达了对胡兄远行的送别之情,通过对比和形象的描写,展现了胡兄的勇敢和聪明才智,表达了诗人对他的敬佩和祝福。整首诗词情感真挚,让人在感受友情的同时也能体会到胡兄追求进取的精神。
“君却乘槎欲问天”全诗拼音读音对照参考
sòng hú xiōng yuǎn yóu
送胡兄远游
rén yán xíng lù xiǎn yú shān, jūn què chéng chá yù wèn tiān.
人言行路险于山,君却乘槎欲问天。
bì jìng jiā bāng zǒng wén dá, jī míng měng zhe zǔ shēng biān.
毕竟家邦总闻达,鸡鸣猛著祖生鞭。
“君却乘槎欲问天”平仄韵脚
拼音:jūn què chéng chá yù wèn tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君却乘槎欲问天”的相关诗句
“君却乘槎欲问天”的关联诗句
网友评论
* “君却乘槎欲问天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君却乘槎欲问天”出自方逢辰的 《送胡兄远游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。