“瞻云北阙人迢递”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞻云北阙人迢递”出自宋代高选的《题家信后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhān yún běi quē rén tiáo dì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“瞻云北阙人迢递”全诗

《题家信后》
宋代   高选
十载殷勤训子情,礼闱今幸占微名。
彤庭策献三千字,鹏海风抟九万程。
帽插宫花琼宴罢,身沾仙露赐衣荣。
瞻云北阙人迢递,空忆高堂雪鬓生。

分类:

《题家信后》高选 翻译、赏析和诗意

《题家信后》是宋代高选创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

十载殷勤训子情,
过去十年,我一直殷勤地教导儿子,
礼闱今幸占微名。
如今他在礼闱(指科举考试)中幸运地取得了微小的名望。

彤庭策献三千字,
他在朝廷上献上了三千字的策论,
鹏海风抟九万程。
他的声名飞扬,像大鹏鸟展翅翱翔在广阔的海洋上,行程达到九万里。

帽插宫花琼宴罢,
头戴着宫廷的花冠,参加华丽的宴会结束后,
身沾仙露赐衣荣。
身上沾满了仙露,得到了赐予的华丽衣袍,显得荣耀非凡。

瞻云北阙人迢递,
远望北方的云彩和皇宫的门阙,人们行走徐缓而遥远,
空忆高堂雪鬓生。
我空想着家中高堂的景象,回忆起父亲鬓角生出的白发。

这首诗词《题家信后》表达了高选对儿子的殷切期望和骄傲之情。他在诗中描述了儿子通过科举考试取得微小的名望,以及在朝廷上发表策论的成就。诗中还描绘了儿子参加宴会、得到皇家恩宠的场景,以及高选对远离家乡的儿子的思念之情。整首诗词既展现了家族的荣耀和自豪,又流露出作者对家庭团聚和亲情的渴望。通过对儿子的成就和离别的描绘,高选表达了他作为父亲的关切和深深的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞻云北阙人迢递”全诗拼音读音对照参考

tí jiā xìn hòu
题家信后

shí zài yīn qín xùn zi qíng, lǐ wéi jīn xìng zhàn wēi míng.
十载殷勤训子情,礼闱今幸占微名。
tóng tíng cè xiàn sān qiān zì, péng hǎi fēng tuán jiǔ wàn chéng.
彤庭策献三千字,鹏海风抟九万程。
mào chā gōng huā qióng yàn bà, shēn zhān xiān lù cì yī róng.
帽插宫花琼宴罢,身沾仙露赐衣荣。
zhān yún běi quē rén tiáo dì, kōng yì gāo táng xuě bìn shēng.
瞻云北阙人迢递,空忆高堂雪鬓生。

“瞻云北阙人迢递”平仄韵脚

拼音:zhān yún běi quē rén tiáo dì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞻云北阙人迢递”的相关诗句

“瞻云北阙人迢递”的关联诗句

网友评论


* “瞻云北阙人迢递”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞻云北阙人迢递”出自高选的 《题家信后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢