“秋风吹送到君家”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风吹送到君家”出自宋代郭庭芝的《佛牙寺看桂因赠许秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng chuī sòng dào jūn jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“秋风吹送到君家”全诗

《佛牙寺看桂因赠许秀才》
宋代   郭庭芝
何来仙女散天花,剩得余香伴佛牙。
留取高枝青汉上,秋风吹送到君家

分类:

《佛牙寺看桂因赠许秀才》郭庭芝 翻译、赏析和诗意

诗词:《佛牙寺看桂因赠许秀才》
朝代:宋代
作者:郭庭芝

何来仙女散天花,
剩得余香伴佛牙。
留取高枝青汉上,
秋风吹送到君家。

中文译文:
哪里来的仙女散播天花,
剩下的余香陪伴佛牙。
留取高枝上的青色桂花,
秋风吹送到君家。

诗意:
这首诗描绘了作者在佛牙寺看到桂花的情景,并将其赠送给许秀才。诗中通过描写桂花的飘香和美丽,将其与佛牙寺联系起来,表达了桂花的高洁和纯净之美。同时,桂花的香气也被比喻为佛牙的伴侣,强调了佛教文化中的虔诚和崇高。诗人将桂花的香气吹送到了许秀才的家中,寄托了对友谊的祝福和美好的祝愿。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了佛牙寺中的桂花景象,通过细腻的描写和巧妙的象征意义,展现了桂花的高雅和佛教文化的卓越。桂花作为中国传统文化中的象征之一,常常被用来表达吉祥、纯洁和美好的寓意。诗人通过将桂花与佛牙寺相结合,将自然景物与宗教信仰融合在一起,展示了宋代文人的审美情趣和对美的追求。

整首诗表达了对友谊和美好愿景的赞美,以及对桂花和佛教文化的喜爱。通过描写桂花的香气和秋风的吹送,诗人将美好的祝福送给了许秀才,传达了友谊和情感的深厚。整首诗简短而优美,意境清新,给人一种宁静、美好的感觉,展示了宋代文人的文学风格和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风吹送到君家”全诗拼音读音对照参考

fó yá sì kàn guì yīn zèng xǔ xiù cái
佛牙寺看桂因赠许秀才

hé lái xiān nǚ sàn tiān huā, shèng dé yú xiāng bàn fó yá.
何来仙女散天花,剩得余香伴佛牙。
liú qǔ gāo zhī qīng hàn shàng, qiū fēng chuī sòng dào jūn jiā.
留取高枝青汉上,秋风吹送到君家。

“秋风吹送到君家”平仄韵脚

拼音:qiū fēng chuī sòng dào jūn jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风吹送到君家”的相关诗句

“秋风吹送到君家”的关联诗句

网友评论


* “秋风吹送到君家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风吹送到君家”出自郭庭芝的 《佛牙寺看桂因赠许秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢