“强歌心已摧”的意思及全诗出处和翻译赏析

强歌心已摧”出自唐代李白的《携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáng gē xīn yǐ cuī,诗句平仄:平平平仄平。

“强歌心已摧”全诗

《携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中》
唐代   李白
碧草已满地,柳与梅争春。
谢公自有东山妓,金屏笑坐如花人。
今日非昨日,明日还复来。
白发对绿酒,强歌心已摧
君不见梁王池上月,昔照梁王樽酒中。
梁王已去明月在,黄鹂愁醉啼春风。
分明感激眼前事,莫惜醉卧桃园东。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中》李白 翻译、赏析和诗意

携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中

碧草已满地,柳与梅争春。
谢公自有东山妓,金屏笑坐如花人。
今日非昨日,明日还复来。
白发对绿酒,强歌心已摧。

君不见梁王池上月,昔照梁王樽酒中。
梁王已去明月在,黄鹂愁醉啼春风。
分明感激眼前事,莫惜醉卧桃园东。

【中文译文】
携带着妓女登上栖霞山孟氏的桃花园

碧绿的草已经铺满了地面,柳树和梅花争相竞春。
谢公自有他在东山上的妓女,那位坐在金屏只笑起来就像花儿一样的人。
今天不同于昨天,明天又将会再来。
白发与绿色的酒对着,强而有力地唱歌心灵已经破灭。

你可曾看到梁王池上的月亮,以前照耀着梁王的酒杯里。
梁王已经离开了,明亮的月亮还在,黄鹂依然在愁苦地醉醺醺地啼叫着春风。
清楚地感受到眼前的事情,不要糟蹋酒醉地躺在桃花园的东边。

【诗意和赏析】
这首诗描绘了作者在栖霞山孟氏的桃花园中携带着妓女欢乐登上山的情景。诗中以自然景物来烘托男女之间的欢愉,并通过对比的手法,将自己的背影与梁王的饮酒作对,表达了自己在世事变迁中的感慨和对逝去时光的留恋之情。

诗的第一部分以春天的景色为背景,描绘了柳树和梅花在争相开放,表现了大自然的生机盎然和欢乐的氛围。谢公自有东山妓,金屏笑坐如花人,描述了谢公享受妓女陪伴的快乐场面。谢公是什么角色不得而知,但是通过他自有东山妓一说可以推测出他拥有很大的财富和权势。

诗的第二部分以寓情于景,通过回忆梁王池上的月光和饮酒作对的场景,表达了作者对逝去时光的留恋和对梁王的憧憬。梁王已去,明月还在,黄鹂愁醉啼春风,形象地描绘了王朝的兴亡和逝去的事物对人们的影响。

整首诗以春天的景色和男女欢乐为背景,通过对比的手法,表达出诗人对时光的感慨和对逝去事物的留恋之情。诗的篇幅并不长,却通过简练而有力的语言表达出了深刻的意境,展现了李白独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强歌心已摧”全诗拼音读音对照参考

xié jì dēng liáng wáng qī xiá shān mèng shì táo yuán zhōng
携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中

bì cǎo yǐ mǎn dì, liǔ yǔ méi zhēng chūn.
碧草已满地,柳与梅争春。
xiè gōng zì yǒu dōng shān jì,
谢公自有东山妓,
jīn píng xiào zuò rú huā rén.
金屏笑坐如花人。
jīn rì fēi zuó rì, míng rì hái fù lái.
今日非昨日,明日还复来。
bái fà duì lǜ jiǔ, qiáng gē xīn yǐ cuī.
白发对绿酒,强歌心已摧。
jūn bú jiàn liáng wáng chí shàng yuè,
君不见梁王池上月,
xī zhào liáng wáng zūn jiǔ zhōng.
昔照梁王樽酒中。
liáng wáng yǐ qù míng yuè zài, huáng lí chóu zuì tí chūn fēng.
梁王已去明月在,黄鹂愁醉啼春风。
fēn míng gǎn jī yǎn qián shì, mò xī zuì wò táo yuán dōng.
分明感激眼前事,莫惜醉卧桃园东。

“强歌心已摧”平仄韵脚

拼音:qiáng gē xīn yǐ cuī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强歌心已摧”的相关诗句

“强歌心已摧”的关联诗句

网友评论

* “强歌心已摧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强歌心已摧”出自李白的 《携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢