“云遮不断故人心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云遮不断故人心”全诗
一点灵犀千里月,云遮不断故人心。
分类:
《寄石溪》何文季 翻译、赏析和诗意
《寄石溪》是宋代诗人何文季创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《寄石溪》中文译文:
长天淡淡雁沉沉,
人在桃源路更深。
一点灵犀千里月,
云遮不断故人心。
诗意:
这首诗词描绘了一种离别之情,表达了诗人思念远方亲人的心情。诗中的"长天淡淡雁沉沉",形容天空中飞过的雁群淡淡的,沉重的感觉,象征着离别的忧伤。"人在桃源路更深"表达了离别后心中的孤独和迷茫,离开故乡的人在追求理想的道路上更加深入。"一点灵犀千里月,云遮不断故人心"表达了诗人对远方亲人的思念之情,即使隔着千里之遥,也不能遮断亲人之间的心灵相通。
赏析:
《寄石溪》以简洁的语言表达了诗人内心的离愁别绪和思念之情。诗中的意象清新自然,用词简练有力。"长天淡淡雁沉沉"一句,通过描绘天空中飞过的雁群的形象,突出了离别的悲伤和沉重。"人在桃源路更深"这句则通过桃源路的形象,表达了离开家乡后,人在追寻理想道路上的孤独和困惑。"一点灵犀千里月,云遮不断故人心"一句以月亮作为象征,表达了诗人对远方亲人的思念之情,即使隔着千里,亲人之间的心灵相通也不会被遮断。
这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了离别之情和对亲人的思念之情。诗人以自然景物为意象,通过描绘雁群、桃源路和月亮等形象,将内心的情感表达得深刻而真挚。整首诗词情感真切,给人以思绪悠远的感觉,使读者能够感同身受,产生共鸣。
“云遮不断故人心”全诗拼音读音对照参考
jì shí xī
寄石溪
cháng tiān dàn dàn yàn shěn shěn, rén zài táo yuán lù gēng shēn.
长天淡淡雁沈沈,人在桃源路更深。
yì diǎn líng xī qiān lǐ yuè, yún zhē bù duàn gù rén xīn.
一点灵犀千里月,云遮不断故人心。
“云遮不断故人心”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。