“漫山花雨杜鹃愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漫山花雨杜鹃愁”全诗
莺唤新声啼绿树,燕寻旧垒认朱楼。
百年骄豢吴儿脆,一味清谈晋士休。
千古兴亡惟有泪,漫山花雨杜鹃愁。
分类:
《春日》胡之纯 翻译、赏析和诗意
《春日》
春风吹拂着蒲柳在江边摇曳,
可惜春波无法永远流淌。
黄莺在绿树上呼唤崭新的歌声,
燕子寻找旧时的巢穴,认出朱红的楼阁。
百年来,吴国的子弟们自负傲慢,
只会沉迷于清谈,不再有晋国士人的风采。
千古以来,兴亡的故事只能以泪水为代价,
漫山遍野的花雨中,杜鹃鸟也感到悲伤。
诗意:
这首诗描绘了春日的景象,表达了作者对时光流转的感慨和对历史兴亡的思考。春风吹拂着蒲柳,唤醒了大自然的生机,但是春波却无法永远流淌,暗喻时光流逝不可挽回。黄莺在绿树上歌唱,燕子寻找旧时的巢穴,表达了对过去的怀念和对时光的追溯。而百年来,吴国的子弟们沉迷于骄傲和虚荣,只会沉浸于虚无的清谈中,失去了晋国士人的风采。最后,作者通过“千古兴亡惟有泪,漫山花雨杜鹃愁”表达了对历史变迁中的悲伤和痛惜之情,以及对人类命运的思考。
赏析:
这首诗以春日的景象为背景,通过描绘自然景物和人事变迁,表达了作者对时光流逝和历史兴亡的感慨和思考。诗中运用了对比手法,将春风、蒲柳、黄莺等形象与吴国子弟、晋国士人、杜鹃鸟等人物形象进行对比,以突出时光的流转和人事的变迁。诗歌语言简练,意境深远,表达了作者对历史和人生的思考和感慨,具有较高的艺术价值。
“漫山花雨杜鹃愁”全诗拼音读音对照参考
chūn rì
春日
chūn fēng pú liǔ qǔ jiāng tóu, hèn yǔ chūn bō bù jìn liú.
春风蒲柳曲江头,恨与春波不尽流。
yīng huàn xīn shēng tí lǜ shù, yàn xún jiù lěi rèn zhū lóu.
莺唤新声啼绿树,燕寻旧垒认朱楼。
bǎi nián jiāo huàn wú ér cuì, yī wèi qīng tán jìn shì xiū.
百年骄豢吴儿脆,一味清谈晋士休。
qiān gǔ xīng wáng wéi yǒu lèi, màn shān huā yǔ dù juān chóu.
千古兴亡惟有泪,漫山花雨杜鹃愁。
“漫山花雨杜鹃愁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。