“一双蛱蝶随人去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一双蛱蝶随人去”出自宋代黄初庵的《升香林洞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī shuāng jiá dié suí rén qù,诗句平仄:平平平平平平仄。
“一双蛱蝶随人去”全诗
《升香林洞》
日射岩扉晓雾开,杖藜拄石破苍苔。
一双蛱蝶随人去,知是香林洞里来。
一双蛱蝶随人去,知是香林洞里来。
分类:
《升香林洞》黄初庵 翻译、赏析和诗意
《升香林洞》是宋代黄初庵创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太阳照耀着石门,晨雾散开,
我拄着杖藜,踏破苍苔。
一对蛱蝶跟随着我,
它们知道这是通往香林洞的路。
诗意:
这首诗描绘了作者黄初庵登上香林洞的情景。黄初庵在清晨的时候,徒步走进了一片石门所在的山谷。阳光透过岩石门洞,照亮了前方的道路,雾气也随之散去。作者以杖藜支撑着自己,踩踏着苍苔覆盖的地面,表示他正迈向香林洞的方向。诗中还提到了一对蛱蝶,它们似乎在追随着作者,表明香林洞的美景吸引了它们。
赏析:
这首诗描绘了一个寂静而祥和的自然景观。作者通过描写阳光、雾气、苍苔以及蛱蝶等元素,展示了香林洞的美丽和宁静。诗中的“升香林洞”可以理解为作者追求心灵升华的过程,香林洞象征着一种超脱尘世的境界。作者以简洁而生动的语言,将自然景色与内心的追求相结合,给人一种宁静和安抚的感觉。整首诗情景交融,意境深远,表达出对自然和心灵追求的热爱和向往。
黄初庵是宋代文人,他的诗作多以自然景物和人生哲理为题材,追求淡泊清净的心灵境界。这首《升香林洞》也体现了他对自然和心境的敏感,并通过独特的描写方式,将读者带入一个恬静的世界。
“一双蛱蝶随人去”全诗拼音读音对照参考
shēng xiāng lín dòng
升香林洞
rì shè yán fēi xiǎo wù kāi, zhàng lí zhǔ shí pò cāng tái.
日射岩扉晓雾开,杖藜拄石破苍苔。
yī shuāng jiá dié suí rén qù, zhī shì xiāng lín dòng lǐ lái.
一双蛱蝶随人去,知是香林洞里来。
“一双蛱蝶随人去”平仄韵脚
拼音:yī shuāng jiá dié suí rén qù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一双蛱蝶随人去”的相关诗句
“一双蛱蝶随人去”的关联诗句
网友评论
* “一双蛱蝶随人去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一双蛱蝶随人去”出自黄初庵的 《升香林洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。