“人生双鬓易成丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生双鬓易成丝”出自宋代黄庚的《书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng shuāng bìn yì chéng sī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人生双鬓易成丝”全诗

《书怀》
宋代   黄庚
刚肠不挠是男儿,舌在囊中岂足悲。
落落世情难苟合,徨徨客路欲何之。
旧时风月堪遗恨,好处江山尚欠诗。
莫把闲愁萦素抱,人生双鬓易成丝

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《书怀》黄庚 翻译、赏析和诗意

《书怀》

刚肠不挠是男儿,
舌在囊中岂足悲。
落落世情难苟合,
徨徨客路欲何之。
旧时风月堪遗恨,
好处江山尚欠诗。
莫把闲愁萦素抱,
人生双鬓易成丝。

中文译文:
坚强的意志是男儿的品质,
舌头在口袋里又有什么好懊悔。
世间的纷争难以妥协,
漂泊的旅途又将何去何从。
旧日的风光令人遗憾,
国家的利益仍需有人书写。
不要让闲愁缠绕心头,
人生中的青丝易逝。

诗意和赏析:
这首诗词《书怀》是宋代诗人黄庚创作的作品。诗人通过表达男儿的刚毅和坚忍不拔之气概,以及对于世事变迁和自身命运的思考,表达了对于国家兴衰和个人命运的关切。

首句"刚肠不挠是男儿,舌在囊中岂足悲",强调了男子汉应该具备坚强的意志和不屈不挠的品质。诗人认为,舌头在囊中并不值得懊悔,意味着言辞应该有所节制,不轻易言败,而是应该用行动去证明自己的价值。

接下来的两句"落落世情难苟合,徨徨客路欲何之",表达了对于现实社会的疏离感和在漂泊的旅途中的困惑。诗人感叹世间的纷争和矛盾难以调和,同时也感到对于未来道路的彷徨和困惑。

下一联"旧时风月堪遗恨,好处江山尚欠诗",表达了对于过去的风光和辉煌的遗憾之情,同时也呼应了对于国家兴衰的关注。诗人认为,即使是美好的风景和国家的利益,也需要有人用诗歌来赞美和记录,以弘扬国家的荣耀。

最后两句"莫把闲愁萦素抱,人生双鬓易成丝",告诫人们不要让闲愁困扰自己的心头,因为人生中的青春容颜易逝。诗人以此表达了对于人生短暂和时间流逝的触动,呼唤人们珍惜时光,积极面对人生中的各种挑战。

整首诗以简练的语言表达了作者对于男儿的品质、世事变迁和个人命运的思考,展现了一种坚韧不拔、豁达洒脱的精神风貌。同时,诗中也融入了对于国家和社会的关切,呼唤人们积极面对人生,勇往直前。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生双鬓易成丝”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

gāng cháng bù náo shì nán ér, shé zài náng zhōng qǐ zú bēi.
刚肠不挠是男儿,舌在囊中岂足悲。
luò luò shì qíng nán gǒu hé, huáng huáng kè lù yù hé zhī.
落落世情难苟合,徨徨客路欲何之。
jiù shí fēng yuè kān yí hèn, hǎo chù jiāng shān shàng qiàn shī.
旧时风月堪遗恨,好处江山尚欠诗。
mò bǎ xián chóu yíng sù bào, rén shēng shuāng bìn yì chéng sī.
莫把闲愁萦素抱,人生双鬓易成丝。

“人生双鬓易成丝”平仄韵脚

拼音:rén shēng shuāng bìn yì chéng sī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生双鬓易成丝”的相关诗句

“人生双鬓易成丝”的关联诗句

网友评论


* “人生双鬓易成丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生双鬓易成丝”出自黄庚的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢