“白杨夜萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

白杨夜萧萧”出自宋代黄文雷的《和陶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái yáng yè xiāo xiāo,诗句平仄:平平仄平平。

“白杨夜萧萧”全诗

《和陶》
宋代   黄文雷
志士方进身,恨不以羽飞。
束缚归山冈,竟为人所悲。
白杨夜萧萧,顾此何足依。
百岁会有尽,智愚同所归。
奈此后之人,未老形已衰。
有酒不暇饮,而恐心事违。

分类:

《和陶》黄文雷 翻译、赏析和诗意

《和陶》诗词的中文译文为:

志士方进身,恨不以羽飞。
忠诚的人正努力前进,但心中遗憾无法鸿飞。

束缚归山冈,竟为人所悲。
被局限在山间小丘,最终为人所悲叹。

白杨夜萧萧,顾此何足依。
夜晚白杨树声萧瑟,我无法依靠此处。

百岁会有尽,智愚同所归。
百岁之后生命将会有尽,聪明与愚蠢都归于同一命运。

奈此后之人,未老形已衰。
然而,对于今后的人们来说,未老已衰的形象已经出现。

有酒不暇饮,而恐心事违。
酒在手中,却无暇品尝,因害怕因此而偏离心事。

这首诗词表达了诗人对志士们的赞美和关注。他表达了自己对志士追求进取却无法实现所愿的遗憾之情。诗人还描述了自己感到束缚和无依的心情,以及智者和愚者都将面临生命的终结。最后,诗人抒发了对于今后之人的担忧,他们未到老年却己经显衰,忙于琐事而忽视真正重要的事物。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白杨夜萧萧”全诗拼音读音对照参考

hé táo
和陶

zhì shì fāng jìn shēn, hèn bù yǐ yǔ fēi.
志士方进身,恨不以羽飞。
shù fù guī shān gāng, jìng wéi rén suǒ bēi.
束缚归山冈,竟为人所悲。
bái yáng yè xiāo xiāo, gù cǐ hé zú yī.
白杨夜萧萧,顾此何足依。
bǎi suì huì yǒu jǐn, zhì yú tóng suǒ guī.
百岁会有尽,智愚同所归。
nài cǐ hòu zhī rén, wèi lǎo xíng yǐ shuāi.
奈此后之人,未老形已衰。
yǒu jiǔ bù xiá yǐn, ér kǒng xīn shì wéi.
有酒不暇饮,而恐心事违。

“白杨夜萧萧”平仄韵脚

拼音:bái yáng yè xiāo xiāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白杨夜萧萧”的相关诗句

“白杨夜萧萧”的关联诗句

网友评论


* “白杨夜萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白杨夜萧萧”出自黄文雷的 《和陶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢